PRESS
-
COLLECT
editorial ( by eme e management® )
February 2025 Issue 2 – MOVIMENTO
Editor : Richie Soria,
Editor in Chief : Omar Sinsentido
Text : Sofia MendozaFlipBook : https://heyzine.com/flip-book/6d3bacaf64.html
La moda puede ser muchas cosas: elegante, estructurada, predecible. Pero desde la visión de Gualti, la moda es energía pura. Aquí no son solo pren- das, son sensaciones. No son telas, son corrientes de aire atrapadas en movi- miento. No son diseños, son emociones en estado puro.
Desde su atelier en Venecia, Gualti no sigue reglas, las desafía. Su trabajo no cabe en etiquetas ni en categorías conocidas. ¿Minimalismo? No, gracias. Que viva el dramatismo, la fluidez y una buena dosis de magia. Sus piezas no se visten, se fusionan con el cuerpo. Anillos que parecen tatuajes líquidos, co- llares que flotan como si tuvieran vida propia, brazaletes que no abrazan la muñeca, la envuelven en un baile hipnótico.
Y sus prendas… Son movimiento. La organza se retuerce, se expande, respi- ra contigo. Los volúmenes no se quedan quietos, flotan, vibran, se sacuden con cada paso. Cada capa de tela es un trazo de arte tridimencional, cada si- lueta parece desafiar la gravedad. Es como si el viento se hubiera quedado atrapado en la tela y se negará a soltarla.
Aquí no hay estructuras rígidas ni líneas predecibles. Sus diseños existen en un punto intermedio entre el sueño y la realidad.
Sus piezas no están hechas para ser vistas, están hechas para sentirse. Un Gualti no se usa, te envuelve.
por Sofía Mendoza
-
QUADRO
Quadro Magazine – January 2025 issue –
Available in print and digital.
NAIADE DEL BOSCOSO MARE
Photographer: Paola Francesca Barone
Wardrobe Credits: “Green Queen” Wearable Sculpture by Gualti
-
PENG
PENG magazine – December 2024
the “RED QUEEN” sculpture pleated crinoline wrap by GUALTI
Surreal and conceptual selfportrait photo by Paola Francesca Barone
-
THE OBSERVER
Magazine – Sunday 27 October 2024 – page 35
A trip of sighs
The bestselling novelist reveals how to rediscover the wonder of Venice
Words Tracy Chevalier
Appreciate the artisans
Venice has always been full of skilled artisans, making glassware, leather, boats, masks and paper. Many small workshops are still scattered throughout the city where you can watch the artisans at work and buy unique souvenirs, knowing that you are contributing to a precious local economy. Look out for Gualti, whose shop in Dorsoduro is full of jewellery and textiles inspired by natural forms;
Here the digital edition :
https://www.theguardian.com/travel/2024/oct/27/venice-without-the-crowds-the-inside-story-by-tracy-chevalier
-
LA REPUBBLICA
Mercoledì 25 Settembre 2024 – pag. 33
-
THE VISIONS OF A DREAM TRAVELLER
The purple and blue “Attinia” brooch by GUALTI
on the CD cover, back and on the inner panels
of the new music project by Luca Mazzariol alias “Like The Snow” !
“The Visions of a Dream Traveller”
CD, 6-panel digisleeve, ltd. 200 copies – 13/Silentes – (S) Standa
( released on May 23, 2023 )
-
ANDIAMO!
Travel Magazine by Citalia
Summer/Autumn 2021 – page 28 and 29
https://www.yumpu.com/en/document/read/65853130/andiamo-citalia-magazine-autumn-2021
-
LIVE VENICE
” DESIGN ED ELEGANZA, POTENZA E LEGGEREZZA : I GIOIELLI DI GUALTI “
di Valentina Tommasi – 11 Maggio 2021
Italian text: https://www.live-venice.it/design-ed-eleganza-potenza-e-leggerezza-i-gioielli-di-gualti/
Una wunderkammer nel cuore di Venezia, a Santa Margherita, uno spazio emozionale bianco dove l’occhio vaga tra armonie di colori con la sensazione che le creazioni in mostra siano talmente leggere da fluttuare nell’aria. È il mondo di Gualti.
Gualti è il nome d’arte di Gualtiero Salbego, quarantottenne, veneziano di adozione che trascorre la sua infanzia e adolescenza in un paese di campagna nei pressi di Padova. Lì passa ore a contemplare i dettagli nel mondo naturale che parlano di micro movimenti, crescite impercettibili, sfumature, sussurri e ondeggiamenti silenziosi. Piccoli fossili, rami di arbusti, sassi, e soprattutto radici, diventano per Gualti le forme antropomorfe della natura che tanto lo affascinano e che lui lascia sedimentare nella sua memoria.
Oggi, il ricordo del lento pulsare della vita rurale unito ad un fermento creativo in costante crescita portano alla realizzazione di gioielli dallo stile inconfondibile, creazioni contemporanee che di inanimato hanno solo il materiale di cui sono fatte. Nylon, resine sintetiche, frammenti di alluminio, acrilico e vetro si intrecciano, si fondono e diventano spille, anelli, orecchini, bracciali, collane, diademi, pezzi unici che Gualti stesso ama definire “architetture senza tempo”, eleganti e leggiadre.
Un impeto creativo che non si ferma agli accessori ma dona vita anche ai tessuti: come bozzoli di crisalide, taffetà, seta, organza e lana cotta assumono le forme di sciarpe, stole e giacche che avvolgono chi le indossa con un’eleganza dal grande impatto.
Indossare un accessorio di Gualti significa entrare in sintonia con una dimensione eterea in cui profonde pulsioni artistiche si sono fuse con l’osservazione del mondo naturale nei suoi aspetti più armoniosi e delicati. Quel che ne nasce è un oggetto prezioso e unico, e l’effetto che fa una volta indossato è di improvvisa luminosità, come uno sbuffo di luce che rallegra.
Dall’atelier di S. Margherita al mondo: le creazioni di Gualti attraversano gli oceani e fanno bella mostra di sé al collo di musiciste e cantanti liriche, illuminando lo sguardo di donne fascinose che portano con sé un pezzo di Venezia.
English text: https://www.live-venice.it/en/elegance-and-design-strength-and-lightness-in-gualtis-jewels/
” ELEGANCE AND DESIGN, STRENGHT AND LIGHTNESS IN GUALTI’S JEWELS “
-
GUIDED TOURS IN VENICE
BLOG
” ARTE A VENEZIA : GUALTI E LE SUE CREAZIONI “by Monica Gambarotto – 13 September 2020
Italian text: https://www.guidedtoursinvenice.com/blog/arte-a-venezia-gualti-e-le-sue-creazioni/247Arte a Venezia: Gualti e le sue creazioni
Quando la creatività diventa arte da indossare
Desideriamo presentarvi un artista di eccezione, che ha scelto Venezia, o forse da Venezia è stato scelto, per esprimere tutta la sua creatività in opere d’arte uniche, da indossare come gioielli.
Durante una delle nostre visite guidate a Venezia potrebbe proprio capitare di passare davanti al suo atelier, ed una sosta per ammirare tanta bellezza è d’obbligo.
Carissimi ospiti, ecco a voi Gualti!Un’infanzia difficile
Gualti nasce nei pressi di Padova e fin dalla prima infanzia dimostra una spiccata predisposizione artistica, unita ad una sensibilità unica, tanto che se ne accorge persino la sua maestra d’asilo. Ama sedersi per terra, toccare i sassi, sradicare piantine e fiori per osservarne l’essenza più nascosta, le radici.
Da grande, dice, farà l’artista, ma forse non è ancora perfettamente consapevole della grandezza del suo sogno.
Pur riconoscendo le sue doti particolari, la famiglia non lo sostiene nel suo desiderio più profondo, e a tredici anni Gualti viene mandato a lavorare in un laboratorio di ceramiche artistiche. Certo, la sua sete di arte è in parte appagata, ma l’ambiente è chiuso, gli toglie il respiro, e Gualti si sente in gabbia. Trova una via di fuga in un laboratorio in cui si reca dopo il lavoro per creare le sue opere, in particolare gioielli, di ceramica, ma anche di legno, di metallo… A casa invece crea opere d’arte con gli oggetti di uso più comune, come le posate, che pinza, piega e attorciglia: è il suo modo per conferire eternità a ciò che spesso diamo per scontato.
Continua incessantemente anche a dipingere, si occupa di fotografia, ascolta musica…
E comincia una incessante ricerca di materiali originali con cui esprimere la propria creatività: materiali inusuali, mischiati, fusi, sperimentati come in nuove magiche alchimie, resine sintetiche, fili di nylon, frammenti di alluminio, sfere di vetro incastonate, perle di vetro e di cristallo…La redenzione: Venezia
Dopo undici anni, e dopo l’ennesima dimostrazione di chiusura mentale, Gualti dice basta e si licenzia. Disposto davvero a fare qualunque lavoro, risponde per caso ad un annuncio di una ditta di Mestre che cerca artisti. Al telefono esita, ha voglia di provare ma non sa se sarà all’altezza… dall’altro capo del telefono la voce energica di una donna gli dice che non ha tempo da perdere e che lo aspetta il giorno dopo per tre giornate di prova.
A Mestre gli si presenta la Signora Marisa, una donna caparbia, quasi mascolina, ma dalla sensibilità fuori dal comune. Marisa capisce al volo che Gualti farebbe al caso suo, ma comprende anche che il giovane ha ben altre potenzialità. Gli mette in mano un biglietto dell’autobus per Venezia e gli dice di trovare la sua strada proprio lì.
Gualti non è mai stato a Venezia prima di allora. Ed è amore a prima vista. Passeggia, osserva, si perde… sale sul Ponte dei Pugni, a Dorsoduro, e capisce: quel luogo gli sta dicendo qualcosa, lo sta chiamando.
La Signora Marisa gliel’ha detto che avrebbe riconosciuto il suo luogo magico appena l’avesse visto. La nuova avventura di Gualti comincia da qui. Se gli angeli custodi esistono, quello del giovane Gualti di sicuro si chiama Marisa.La nuova avventura: i gioielli di Gualti a Venezia
È il 13 settembre 1998: Gualti apre il suo primo piccolissimo negozio dove espone le sue magiche creazioni. È un trionfo! Venezia e la sua gente lo accolgono con entusiasmo. Le trasparenze, i riflessi, i colori dei suoi gioielli rispecchiano Venezia, sembrano catturare l’essenza stessa della nostra magica città. La tenacia, la caparbietà, l’impegno alla fine sono stati premiati.
Assieme ai gioielli si stagliano nel bianco delle pareti anche sciarpe e stole: sembrano sculture, morbide e rigide allo stesso tempo. Quelle ondulate ricordano l’acqua e le alghe dei canali, della laguna… altro connubio perfetto.I gioielli d’arte di Gualti oggi
Chi entra oggi nel suo negozio trova un uomo che veste di nero, in modo sobrio: non ha bisogno di far emergere la propria personalità indossando capi di abbigliamento particolari, poiché tutta la sua personalità viene esaltata dai gioielli che espone nel nuovo negozio, dall’altro lato del Ponte dei Pugni.
Qualcuno l’ha definito un alchimista, che con pozioni ed ingredienti segreti fa esplodere i colori in creazioni uniche.
Ed è il colore il vero protagonista della sua arte, quel colore che del resto è anche una delle caratteristiche principali di Venezia.
I suoi gioielli sono sempre ispirati ai fiori, alle alghe, alle bellezze della natura… lasciamo a loro le ultime battute di questo post, dal momento che sono più eloquenti di qualsiasi parola.
Se, come dice Dostoevskij, “la bellezza salverà il mondo”, un piccolo grande merito spetterà anche a Gualti.
Noi vi aspettiamo per una delle nostre visite guidate di Venezia: sarà per noi un onore portarvi alla scoperta di una Venezia incantevolmente vera, fatta anche e soprattutto di persone meravigliose e di artisti unici.” ART IN VENICE : GUALTI AND HIS JEWELS “
English text: https://www.guidedtoursinvenice.com/en/blog/art-in-venice-gualti-and-his-jewels/247
-
INFERNO E PARADISO
The creations of GUALTI on the CD cover and on all pages of the booklet
“Inferno e Paradiso” https://booklets.idagio.com/886447709429.pdf
by the German soprano Simone Kermes and Amici Veneziani
( released on February 2020 – Sony Classical )
Hair and Makeup by Yvonne Joseph – Photo by Dirk BleickerThe sculptural pleated blue “SFARZOSA” wrap, the “INFLORESCENCE” earrings
and the “BRINGER OF LIGHT” headpiece by GUALTI
-
PREFERRED TRAVEL
Preferred Hotels & Resorts – Magazine
Volume 13 – 2019 – page 32
-
CULTURAMAS
” Entrevista en Venecia a GUALTI : alquimista des esculturas organicas y joyas”
Por Nina Kosmak – 14 February 2019
( Spanish text )
https://www.culturamas.es/2019/02/14/entrevista-en-venecia-a-gualti-alquimista-de-esculturas-organicas-y-joyas/Al entrar en el minúsculo atelier en Venecia del maestro Gualti, veneradoy por las divas de la ópera, damas de la jet-set internacional y las “celebrities”, me siento un poco como “Alicia en el País de las Maravillas”, en una película antigua de David Linch, a la espera de que se abra el telón…Sin embargo ocurre todo lo contrario…Me sumerjo y floto en el cálido, transparente y gelatinoso liquido de un lírico y onírico universo paralelo, y allí en aquel pulcro y perfumado lugar de fantasía, me saludan con la fuerza de la ternura criaturas transparentes, multicolores, subterráneas y diáfanas inspiradas en la naturaleza… Veo formas caleidoscópicas y oigo el lenguaje del mundo vegetal sintiendo la inexorable e infinita fuerza poética de la naturaleza. Incluso llego a intuir el alma invisible de los objetos…
Cuenta la leyenda que Gualti tiene el poder de ver el color del alma de las personas y cosas.
Yo mientras tanto contemplo con asombro esculturas tridimensionales para engalanar el cuerpo, anillos receptores de luz, anillos violeta, broches con resplandor lunar, pulseras florales, sinuosos y plisados echarpes, chaquetas ondulantes, chaquetas mariposa, vaporosas bufandas de organza, anillos y prendedores flor de cactus, broches anémona de mar sin veneno, deliciosas gargantillas de bayas rojas, collares asimétricos y pistiliformes como cuchillos, pulseras sintéticas en forma de hoja pintadas a mano, esculturas a modo de chal, gargantillas lluvia de luz, broches flores del mar, iridiscentes anillos como nubes, anillos espejo años sesenta, anillos cinéticos llenos de movimiento, gargantillas huevos de rana, tocados florales para novias, bufandas con ingeniosas formas en espiral, bufandas medusa, raíces-escultura emergiendo desde lo más profundo…
Pulsera de fibra óptica diseñada para “El Monstruo de la Laguna”
Las creaciones de Gualti son minúsculas y ligeras como las alas de un escarabajo y pueden llegar a ser grandes y compactas como los pectorales de bustos egipcios. El corazón de las joyas tallos de luz es de cristal y sus latidos son como gotas de aguas emitiendo filamentos incandescentes…Las chaquetas asimétricas con mangas de murciélago se ajustan a la silueta perfectamente, convirtiéndose en vibrantes extensiones corporales llenas de vida propia, que son el resultado de las emociones del artista. Los prendederos se apoyan sobre la espalda como capullos medio abiertos. Los gorjales se cierran alrededor del cuello como húmedas corolas de flor bañadas por el rocío…Las micro y macro esculturas decoran el cuerpo femenino de forma clásica y minimalista. Las piedras preciosas toacio, ametista y safiro se revalorizan y materializan en forma de objeto joya y bisutería fina, uniendo el clasicismo con la modernidad.
Las macro-joyas by Gualti
A pesar de la aparente complejidad de sus esculturas y joyas, todas ellas son ponibles y sorprendentemente ligeras cuan plumas.
El creador Gualti (un triunfador, seguro de sí mismo, que pronto cumplirá los cuarenta y cinco años de edad), me saluda cordialmente despertándome de mi sueño hipnótico, narrándome la historia de su infancia:
‘De pequeño he sido un niño tímido, silencioso e introvertido y debido a mi sensibilidad extrema, me refugiaba en “mis mundos paralelos”, intentando encontrar instrumentos que permitiesen expresar mis emociones. Siempre permanecía alejado de mis coetáneos y compañeros de estudios, ya que detestaba los típicos juegos infantiles pareciéndome los mismos banales, violentos e inútiles. Me gustaba la soledad y me dedicaba a buscar tesoros entre el fango y las piedras. Los objetos luminosos sin valor, abandonados o perdidos por los adultos en las calles me fascinaban. Visitaba el bosque cercano a casa y permanecía abstraído en mis pensamientos oyendo el discurrir del riachuelo…observando su reflejo caleidoscópico hechizado por el embrujo de la danza de las algas sumergidas bajo la superficie cristalina. Adoraba examinar minuciosamente el proceso de germinación de las plantas y los detalles de cada micro-organismo y su manera de integrarse en el medio–ambiente. Uno de mis juegos favoritos era arrancar las plantas de raíz, ya que las mismas por sus formas extrañas fueron para mí autenticas. Hasta la fecha me sigue fascinando el mundo subterráneo y todo lo que está sumergido bajo tierra y puede sobrevivir en condiciones hostiles para despuntar a la superficie…Siempre he poseído la habilidad de ver más allá de las apariencias como si pudiese enlazar los hilos de filigrana del esoterismo, que hoy por hoy tengo la fortuna de expresar a través de mi arte, con los residuos de mi pasado, contaminándolas con los sucesos culturales del presente….
Crecí con ganas de explorar, buscar y comprender las cosas. Desde muy joven me interesaba la pintura y la escultura. En mi imaginario mundo realicé una exposición de raíces en una galería de arte, como si de auténticas joyas raras se tratase.
Toda creación mía es la muestra de mi interés hacia lo oculto, invisible y subterráneo. Mis criaturas etéreas con simbolismo de sus formas son como raíces que crecen… Me considero exigente y perfeccionista, pero a la vez soñador, ya que vivo y trabajo en una especie de limbo mágico.
Me gusta compartir mis emociones a través de la poesía simbólica que expresan mis creaciones, en un intento de solidificar la evanescente filigrana esotérica de la vida. De niño doblaba cucharas, cuchillos y tenedores para convertirlos en objetos decorativos.’
Escaparate de Gualti
Cuesta creer que el hombre simpático, inteligente y seguro de sí mismo fuese un niño tan introvertido. Gualti habla con la propiedad de los grandes oradores y maestros. Durante su infancia se sentía frustrado viviendo en un pueblo campestre a apenas 50 kilómetros de distancia de Venecia, encontrándose con la prohibición de sus progenitores de proseguir sus estudios en una escuela de arte y desarrollar sus talentos artísticos, ya que los mismos querían que trabajase en una fábrica. El recorrido profesional de Gualti fue un camino de espinas, hasta que vivió un encuentro mágico con un ángel en forma de mujer sofisticada y de mundo, que le empujó a abrir su propio espacio de trabajo…y desde el primer día de lo ocurrido pudo saborear las mieles del éxito en Venecia (ciudad de criaturas misteriosas, que habitan las aguas y los alrededores de la laguna). Ha diseñado espectaculares joyas escénicas para la gran diva de la opera Liesl Odenweller y adornó con sus esculturas al gran mito de la canción italiana Ornella Vanoni.El maestro tiene una relación de pareja desde hace más de dieciocho años que le aporta gran serenidad. La música es otra de las compañeras inseparables del artista, que le sirve de ayuda durante su proceso creativo. Le gustan: Rudy Adrian, Bruno Sanfilippo, Harold Budd, David Sylvian y adora el espectáculo “Sun Flower Moon” de los Momix.
Finalmente recuerdo que estoy en su “atelier” para realizarle una entrevista y le formulo las siguientes preguntas:
¿Cuál es la virtud que más respetas de las personas?
La transparencia. Me gustan las personas transparentes. Mis creaciones también lo son.
¿Cuál es tu color preferido?
El color de los antiguos alquimistas ha sido el negro. En cierto modo yo soy un alquimista y curiosamente casi siempre visto de negro, aunque mis creaciones sean muy coloridas.
¿Te gusta el director de cine Pedro Almodóvar?
Me encantan sus películas y sus decorados.
Hablando de cineastas italianos… ¿prefieres a Fellini o a Visconti ?
Me gusta mucho Fellini y el realismo de sus personajes.
¿Qué película te gustaría ver?
Estoy esperando el estreno de “Samsara“, que promete ser una película visualmente impactante. ”El Piano” y especialmente su escena más conocida me gusta mucho. Soy una persona que sabe apreciar los pequeños detalles de los objetos, las personas y de la vida.
¿Cómo es Venecia?
En la mágica Venecia todo es posible. Creo que me encontraría perdido en cualquier otra ciudad más grande. Yo me encuentro en sintonía y simbiosis con el ambiente de la ciudad. Antes de llegar a aquí me sentía como encarcelado. Lamentablemente en los últimos tiempos Venecia se ha vendido al consumo de masas y ya queda muy poco de aquel trabajo artesanal, por el que se hizo célebre.
¿Cuál es el sueño que te queda por cumplir?
Me quedan aún muchos sueños por cumplir, pero por superstición prefiero no desvelarlos, entre ellos está mi deseo de que me contraten para colaborar en alguna película.
¿Crees en la magia?
Sí. Definitivamente sí, tanto en la que nos hace bien como en la que nos hace mal. Incluso he sido victima de la magia negra en el pasado.
La alquimia es la madre de muchas ciencias. Un alquimista extrae las fuerzas de cualquier elemento orgánico después de un exhaustivo análisis del mismo. Uno de los más conocidos alquimistas de la historia ha sido el mago Merlín, ayudante del Rey Arturo. Gualti es un alquimista moderno, que conoce el poder, la fuerza, el simbolismo y las propiedades curativas de las plantas, raíces y frutos encontrados en la naturaleza. Cabe destacar, que cada objeto único de Gualti, tiene un cliente exclusivo. Debido al carácter personalizado de los objetos artesanales me sorprendió, que existiesen piezas para casi todos los bolsillos. Los pendientes más económicos valen 30 euros.
Una pieza de Gualti revaloriza cualquier prenda, porque aunque tus zapatos y vestido tengan muchos años y poco valor económico, dejándote analizar por el mago Gualti, él encontrara una criatura, que esté en perfecta sintonía con tu alma. Llevar una creación suya es casi como llevar un amuleto mágico, que nos ayuda a abrir las puertas de la alta sociedad y hacernos sentir bellas, especiales e únicas….Por muy fea que se sienta una mujer, con una escultura de Gualti se verá transformada por arte de magia en una mujer bella.
Sin embargo, a pesar de lo cierto de mis afirmaciones, llevar un objeto que se ajuste al color de tu alma implica mucho más que eso…Puede que signifique curar ciertas enfermedades, encontrar nuestra particular piedra filosofal e incluso la fuente de la juventud eterna.
¡No os perdáis la página web : www.gualti.it ! y… ¡visitad su perfil en facebook : http://www.facebook.com/gualti.venezia
-
HAVE A GLASS IN VENICE
” GUALTI’S DREAMY FAIRY TALE “
by Stefania Gioia – March 9, 2018
English text: https://www.haveaglassinvenice.com/post/gualti-s-dreamy-fairy-tale
Graceful and flexible as a leaf of grass, light and evanescent as a floating bubble (he loves this similarity!), Gualtiero Salbego set foot in Venice, for the first time ever, in 1998, and since then he never left. At that time he was 26, and probably too shy to imagine his brilliant future as one of the finest artists in town.
Born and raised in a small village of Veneto countryside, Gualtiero lived in a family that considered job as a primary source and sent him to work right after the secondary school.
Artistically inclined, he got a job as a ceramist and spent the following 11 years employed in a factory where he couldn’t nurture his passion as he should have.
Still, in the spare time the boy used to work on various, personal creations, drawn and inspired by the nature around him. Extremely fascinated by features of the earth such as leaves, roots, branches, fragile filaments, striped barks, fossils and stones, he was also mesmerized by any water creatures: colorful anemones and meandering algae became part of his vivid imagination and endless creativity.
Tired of keeping his restless soul in captivity and frustrated by his limiting job, with a big effort Gualtiero decided to go against his parents’ will and discover his own life path. A few months later his revolutionary breakthrough, he was arranging his first lab in Venice: a 9 square meters of freedom and grace.
Nowadays, entering Gualti’s atelier-gallery it’s like walking into a white, fabolous Wunderkammer, where atypical jewels, along with fabric garnishments, are displayed in harmony with selected music and particular scents.
The artist thinks that these objects, being inspired by nature and destined to nature, should be chosen as instinctive extensions of the human body.
He believes his place, adorned with creations made of unusual materials such as synthetic resin, Swarovski crystal, nylon and aluminium, should be a souls’ meeting point. As a matter of fact, light and transparent, yet extraordinary resilient, these objects evoke the substance of the soul, which is aerial and unbreakable.
Jewels and accessories (although he hates this word, as none of his creations should be considered a complement, but an emotion!) can be customized according to the body and the personality of the client, who rarely leaves the atelier as a stranger. Surprised as I was, feeling the uncommon energy spread all over the place, I now just guess Gualti’s deepest secret resides in his short statement:
“I feel blessed, since my job gave me the opportunity to live a fairy tale and turn to be what I was as a child”. A free, transparent, perfect creature.Have a Glass in Venice is proud to include Gualti atelier-gallery in its Dorsoduro off the beaten path tour, thought for who’s willing to explore Venice’s deep essence.
-
VENISE
Guides Mondéos 2018
-
TRULY VENICE APARTMENTS
” Local artisans & shopping “
Discover the best Venetian workshops
In Venice you can find Artisans Shops and Artists Ateliers that hand down the local traditions since centuries. The artisanal sector is very active in the territory of Venice, thus we suggest itineraries to deviate from the usual tourist routes to the narrow city streets, where you will discover shops with authentic and original products from the Italian manufacturing tradition.
https://www.trulyveniceapartments.com/live-venice/local-artisans-shopping
-
VENICE DESIGN
Made in Venice – Book by European Cultural Centre
June 2017Form pdf 76 – Page 153
https://europeanculturalcentre.eu/var/gallery/file/afaab69cd0b54498c42fbcd9fa5928b5.pdf
-
METAMORFOSI DI UNA VITA
The creations of Gualti on the book Metamorfosi di una vita
by Lucrezia De Domizio Durini
arte, cultura, società internazionale dagli anni 70 a oggi
publisced by Mondadori Electa – 23 May 2017 ( Historical archive of De Domizio Durini )
1 – Cover of book
2 – On page 146 – Lucrezia D.D.D. with sculptural wrap curled in her hands and around the bottom of her dress as a decoration by GUALTI Photo by Helenio Barbetta
3 – On page 164 – Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap around the bottom of her dress as a train by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
4 – On page 167 – Lucrezia D. D.D. with sculptural curled wrap in her hand by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
5 – On page 170 – Lucrezia D.D.D. at her home in Paris with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
6 – On page 172 – Part of the collection of hats by Lucrezia D.D.D. at her home in Paris…sculptural curled hat by GUALTI at the top right
Photo by Helenio Barbetta
7 – On page 182 – Lucrezia D.D.D. with pleated neck scarf by GUALTI
Photo by Alberto Navarra
8 – On page 225 – Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap around the bottom of her dress as a decoration by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
9 – On page 225 – On the wall portrait of Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
10 – On page 236 – First half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
11 – On page 237 – Second half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
12 – On page 244 – Lucrezia D.D.D. with moldable “Medusa” scarf by GUALTI.
Photo by Gino Di Paolo
13 – On page 240 – First half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
14 – On page 241 – Second half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
15 – On pages 240-241 – Full-page Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
16 – On page 245 – Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap twisted on her dress by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
17 – On page 289 – Lucrezia D.D.D. at her home in Paris with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolopage 146 page 164 page 167 page 170 page 172 page 182 page 225 page 225 page 236 page 237 page 240 page 241 page 240 – 241 page 245 page 289
-
WEEKEND A VENEZIA
Travel book by Giunti Editore
2016
-
TOURING Magazine
” I mercanti (veri) di Venezia “
di Isabella Brega – fotografie di Zoe Vincenti – Aprile 2016
-
MAISONS CÔTÉ SUD
magazine N.158 – Février/Mars 2016
-
E’ FACILE VIVERE BENE A VENEZIA SE SAI COSA FARE
Libro di Isabella Campagnol 2016
-
IN TIME MAGAZINE
-
SLOW TOURS OF VENICE
Blog
” Last tips for your Christmas in Venice “
December 20, 2014
-
WIENER JOURNAL
Das Magazin der Wiener Zeitung
14 November 2014Venedig abseits der internationalen modelabeles
Modeträume
Text & Fotos by Silvia Matras
Page 35, 36, 37Excerpt from the article :
Theatralisch und mutig
IO sono …GUALTI – Ich bin GUALTI. So stellt er sich auf seiner Homepage vor. Als wäre er ein König, Schauspieler oder Michelangelo. Im realen Leben ist er ein bescheidener, fast schüchterner Mann, der erst im Gespräch über seine Kunst so richtig in Fahrt kommt. Was er macht, sind realisierte Träume, aus
vibrierendem Fiberglas und Glitzersteinen. Daraus entstehen Ringe, Broschen, Haarschmuck, Armbänder und Halsketten. Oder auch aus plissierten Stoffen Schals und Jacken, die aus jeder Frau eine Madonna oder eine Herzogin ma- chen. Die dazu passenden Schuhe aus dem gleichen Stoff, mit Steinen besetzt, gehören natürlich zu dem extravaganten Outfit dazu.
„Ich lasse mich von meinen Emotionen leiten, möchte das Unsichtbare der Seele sichtbar machen. Das sind flüchtige Momente, die ich mit meinen Materialien. verfestige und vor dem Verschwinden rette.” Nicht leicht zu tragen sind seine Jacken. Die Frau muss wissen, dass sie auffällt. Aber wer Venedig liebt, der versteht diese Art von Mode. Sie erinnert an die Zeiten, als noch Dogen herrschten und die adeligen Damen in ihren kostbaren Roben das Bild einer glanzvollen Stadt reflektierten.
Man muss nicht kaufen. Schauen, probieren und ein wenig mit dem Künstler plaudern – das reicht ihm und der Kundin, um sich in dem Reich aus tragbaren Skulpturen, kühnen künstlerischen Träumen. verzaubern zu lassen. „Guarda e sogna!” (Schau und träume!), fordert Gualti.
-
NEW YORK TIMES
” 36 Hours in Venice “
by Ingrid K. Williams – June 12, 2014
8 Dorsoduro Designs | 5 p.m.
…at Gualti, find wearable art like delicate leaf-shaped brooches
and statement-making pleated-taffeta wraps.https://www.nytimes.com/2014/06/15/travel/36-hours-in-venice.html
-
VENEZIA
Panerai Exclusive Guide 2014
Trend Hotspot Address Book – page 80Gualti Dorsoduro 3111
Tel. 0039.041.52.01.731
Web: www.gualti.it
A little world of fashion and design all its own at the service of feminine elegance. Fascinated by nature, Gualti fashions “his creatures”: jewellery, shoes and flowing, ethereal stoles that flutter like butterflies, enveloping and flattering the body-embellishments the work of his own hands that become an integral part of the personality of those who wear them. The unparalleled beauty of Gualti shop windows immediately capture your attention.
Piccolo universo di fashion e design applicato all’eleganza femminile. Affascinato dalla natura, Gualti realizza le sue creature: gioielli, scarpe, stole fluide e aeree come il volo di una farfalla, che abbracciano il corpo e lo valorizzano, ornamenti che nascono dalle sue mani e diventano parte integrante della personalità di chi li indosserà. Le vetrine di Gualti catturano l’attenzione per la loro bellezza assoluta.Why: Gualti’s jewellery and stoles seem like works of art and create an inimitable, emotion- filled style.
Perché: i gioielli e le stole di Gualti sembrano opere d’arte e creano un look inimitabile, capace di emozionare.
-
PERMESOLA
Web Magazine
” Lost in bijoux a Venezia ” by Daniela de Rosa
Giugno 2013
https://www.permesola.com/lost-in-bijoux-a-venezia/
-
PERCHÉ
Book published by Mondadori Electa, 2013
“Le sfide di una donna oltre l’arte”
di Lucrezia De Domizio Durini
In the book cover photo
Lucrezia De Domizio Durini at her home in Paris
with black pleated sculptural curled crinoline hat by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
-
VENEZIA 2013 – LA BIENNALE EVENT BOOK
Vanilla edizioni 2013
Page 111
https://www.vanillaedizioni.com/vanilla/EBOOK/Venezia13_la_biennale_event_book.pdf
-
L’EXPRESS STILES
L’ Express n.3226 French Magazine
1 May 2013
by Nathalie ChahineLa Biennale d’art contemporain qui commence en juin, la Mostra fin août… pas de doute, l’été sera VENITIEN! De Cannaregio à la Giudecca, notre best of des lieux INCONTOURNABLES, des plans secrets et des nouvelles adresses à découvrir avant la mêlée.
Lappel de Venise
DOSSIER RÉALISÉ PAR NATHALIE CHAHINE
Dorsoduro chic et arty
L’embouchure du Grand Canal, où paradent les plus beaux palais Renaissance du monde, irrigue aussi le triangle d’or culturel de la ville.
Après le café, aller humer l’air bohème du campo Santa Margherita et prévoir trois visites. 1. A Gualti, la boutique de Gualtiero Salbego, créateur d’étoles en plissé dignes de Mariano Fortuny.
GUALTI, rio Terà, canal 3111, 00-39-041-520-1731
-
LA NUOVA
di Venezia e Mestre – Domenica 14 Aprile 2013
Le mostre “made in Venice” all’hotel
Gloria Beggiato del Metropole, organizza esposizioni valorizzando artigiani e designer veneziani
Per le calli si può girare all’infinito, eppure qualcosa di sconosciuto resta sempre. Lo sa chi viene a Venezia di tanto in tanto ma anche chi, in questa città, ci vive da quando è nato. Nel fermento di un centro storico che cambia, nel bene e nel male, ci sono artigiani e designer che dal piccolo delle loro botteghe raggiungono tutto il mondo, facendosi apprezzare per quel marchio “Made in Venice” che continua ad affascinare. Rendendosi conto di quanti talenti ci sono a Venezia, più o meno conosciuti, Gloria Beggiato-venezianissima proprietaria dell’Hotel Metropole – ha deciso di farli a scoprire al pubblico un po’ alla volta, di anno di anno, dedicando loro le tre vetrine (fronte-Bacino) dell’albergo a cinque stelle in Riva de- gli Schiavoni.Gli scenografici accessori Gualti in mostra all’hotel in Riva degli Schiavoni
-
LA NUOVA
di Venezia e Mestre – Sabato 9 Marzo 2013
Cinque creativi del “Made in Venice”
Tra gli oggetti di design anche le scenografiche sculture da indossare di Gualti (1-30 giugno): volumi intorno al collo e ai polsi che rivelano i dettagli di una natura oltre l’immaginazione in un gioco tridimensionale di luci e trasparenze, colori e movimenti.
-
VENEZIA STRAORDINARIA
Guide – Edizioni dell’Ambrosino – 2012
Page 67
https://www.italiastraordinariatour.com/it/aziende-italiane-straordinarie/gualti/
Artigianato, Design, Gioielli, Moda
Gualti
sculture da indossare
Incontrare Gualtiero Salbego è un’esperienza che colpisce profondamente. La sua è una favola bellissima, intensa e toccante. È il sogno che si fa realtà, è la passione che vince tutte le paure e gli ostacoli. Quattordici anni fa Gualti, questo il suo nome d’arte, si trasferisce a Venezia e da allora la sua creatività non ha più avuto limiti. L’atelier che porta il suo nome è un luogo che trascende lo spazio e il tempo, un luogo dell’anima dove le sue meravigliose creazioni prendono vita. Le opere di Gualti vivono sulla donna che le indossa, ed è qui che sta la sorpresa. L´apparente fragilità dei gioielli si scopre essere un’illusione: tutto è pensato per essere indossato. I materiali particolarissimi spaziano dalle resine sintetiche mescolate fra loro all’alluminio colorato. Bracciali, anelli, orecchini, collari, headpiece, diventano così estensioni del corpo. Ma ci sono anche stole in materiali pregiati: sete, organze, taffetà, e tutto ciò che può avvolgere il corpo di donna. È proprio così: Gualti, sculture da indossare.
-
AL PICCOLO CLARIN
-
AIR FRANCE MAGAZINE
Air France Group on-board magazine
April 2012
-
FLYDOSCOPE
Luxair Inflight Magazine
Summer 2011 – page 48
https://issuu.com/maisonmoderne/docs/32_flydo_n2_2011
-
DAILY ACCESSORIES
Magazine Giugno 2011
By Lucia Parisini
-
DEPARTURES
Magazine October 2010
Venice BLACKBOOK
Neighborhood Dorsoduro 6 GUALTI
Not for the faint of heart, but Gualtiero Salbego’s wearable art is undoubt- edly original: starburst brooches or flower cuffs done in brightly colored resin and glass. He also has a line of shawls in pleated organza. At 3111 Dorsoduro, Rio Terà Canal; 39-041/520-1731; qualti.it.
-
MEETINGVENICE.IT
” VENICE ART AND CRAFTS “
https://www.meetingvenice.it/en/itineraries/historical/venice-art-and-crafts
-
ANOTHER TRAVELGUIDE.COM
Internet Magazine for Indipendent Travellers
January 2010
http://www.anothertravelguide.com/destinations/europe/italy/venice/shops/fashion_and_accessories/gualti/
-
MAGAZìN.CZ
Web Magazine
https://magazin.cz/moda/2993-bizarni-prsteny-s-ocima-mostem-ci-stromy
Slušně ujeté a bizarní šperky
Když si jdete koupit něco do zlatnictví, nejspíš to bývá něco
klasického, ale kam zajít, když chcete vlastnit něco bizarního?by Lili – 2009 ( Czechoslovakian text )
-
MATTER
VOLUME 6.4 | A publication of Material ConneXion – 2009
The leading global platform for material innovation and solutions
www.materialconnexion.com
Page 30 and 31Travel Material: From Venice to New York
By George M. Beylerian
Artists have a particularly
visceral approach to material experimentation. George Beylerian witnessed this first hand during his travels to the 53rd Venice Biennale earlier this year. He reports from Venice on the spectacular forms he discovered by two artists, GUALTI and Federica Marangoni, whose passion for materials drives their respective bodies of work in very different ways.Travel Material: Notes from the Venice Art Biennale
By George M. Beylerian
GUALTI: Shoots of Light
In the heart of Dorsoduro is a white jewel box – hardly a 12′ x 12′ space, filled with the most delicate, attractive jewels of body ornaments. These jewels, however, are not made of gold or gemstones; they are actually made by the magical hands of GUALTI (Guatiero Salbergo) fashioned from nylon filament threads-resin acts as his “basic material”. The result is pure magic! The ornaments are collar wraps, from small to extravagant, collar and wristbands that flutter into graceful and butterfly shapes, pleated and delicate in vibrant colors. Resin acts as his ‘base’ with nylon filament threads which reflect his childhood memories of pulling out roots from the soil as artforms. He
creates “shoots of Light” as extension of the body. The sensibility in his fingers indicate childhood and adolescence work experience, when at 13, he started work in a laboratory of an artist/ ceramist in Capodimonte. At 18 he developed a passion for wearables, always manipulating shapes, curves and playing with “elasticity” as the extension of his craft. He explains that his work is not fashion, but art. His “expressive needs” are mirrored in his work through form and color. In other words GUALTI creates magic through his sense of color, shapes, curves, forms and the subtlety of it all! A true magician of shapes and colors!
-
VENICE DAY BY DAY
Travel guide by Frommer’s – 2009
Gualti
The distinctive contemporary jewelry, each piece a work of art in bursts of colorful glass,
is made on the premises by one of the city’s stellar artisans.
-
PIÙ DI ME
Photo from the CD booklet
of the album “Più di me” ( Sony Columbia ) 2008
of the famous Italian singer Ornella Vanoni…
with “Sontuosa” pleated taffeta black and white sculpture jacket/wrap by GUALTI.
Photo by Maki Galimberti
-
DEPARTURES
Magazine – Autunno 2008
By Laura NovelloGli indirizzi più esclusivi spesso si nascondono negli angoli meno battuti dai turisti
Fuori dai circuiti turistici
VENEZIA e i suoi segreti
Misteriosa, evanescente. Venezia non smette mai di regalare emozioni, suggestioni, ricordi. Al di là delle classiche mete battute dai turisti, la città lagunare sorprende con posti insoliti e segreti: dalle dimore d’epoca trasformate in hotel, alle gallerie d’arte, dai prestigiosi negozi d’antiquariato alle botteghe artigiane più raffinate, e ancora atelier, ristoranti e caffè lontani dai soliti circuiti.
Per originali gioielli-scultura, sofisticate gorgiere e stole cangianti “multiuso”
l’indirizzo giusto è l’Atelier Gualti che realizza anche scarpe su misura in raso o seta.
-
LOUIS VUITTON CITY GUIDE
2008
European Cities VII
Rome Milan Turin Venice
-
LA RIVISTA DI VENEZIA
Magazine – March 2008
-
VENEZIA
Guide Design by DesignCity 2008
Luoghi d’eccellenza del design
Design Sites of Excellence
Page 101
-
B.THERE
Brussels Airlines
European Network Inflight Magazine
July 2007
-
VENISE
Travel Guide by GEO – 2007/2008
-
ACCESS
Travel Guide Florence & Venice
by Richard Saul Wurman – 2007
-
RIFLESSI
mensile per i viaggiatori di Trenitalia
N.1 Gennaio 2007 Pag.16
di Laura NovelloTra calli, botteghe e atelier
Misteriosa ed evanescente, Venezia regala sempre emozioni, suggestioni e ricordi. Al di là dei luoghi più celebri da San Marco al Canal Grande a Rialto la città rivela gli angoli più insoliti e curiosi quando la si percorre alla scoperta di botteghe, atelier, antiquari, artigiani più o meno
noti.Verso campo San Barnaba (Rio Terà Canal 3111, tel. 041 5201731) si trova l’elegante e raffinato Atelier Gualti: artista e creatore di
gioielli-scultura in resine sintetiche e vetro, Gualti realizza anche sofisticate gorgiere e “abiti- ornamenti” come le stole multiuso cangianti, chiamate dall’artista “Madrepora”, assieme a scarpe in raso e seta disponibili in più di cento colori.
-
NEW YORK CITY VENEZIA
Italian American Magazine by Mazzanti Editori
Dicembre/December 2006
-
MAXIMA
Austrian Magazine – May 2006
By Silvia MatrasVenedig auf Abwegen
VENEDIG ist fantastisch, genial, absurd, irreal und dann auch wieder ganz alltäglich. Die Mischung macht das GESAMTKUNSTWERK
SHOPPING
Gualti
Dorsoduro, Rio Terà (sic) Canal 3111, Schmuck der ganz anderen Art.
Wer nur schauen möchte, ist auch herzlich willkommen.
-
LOUIS VUITTON CITY GUIDE
2006
European Cities VII
Rome Milan Venice
-
CONTESSANALLY
by Nally Bellati – January 23, 2006
https://contessanally.blogspot.com/2006/01/venezia-lets-start-this-2006-blog.html
-
VENICE
Travel Guide by Lonely Planet – City Guides Series
By Damien Simonis – 2006
-
ESSENTIAL TENTERDEN
Magazine – October 2005 – Issue 2
-
DWELL Magazine
September 2005
-
LEO
magazine n.30 – Agosto / Ottobre 2005
-
ORIENT EXPRESS
Magazine Volume 22 – Number 1 – 2005
By John BruntonVENICE FOR CONNOISSEURS
Discover the real city with Venice resident John Brunton’s guide to the latest trends in this timeless, yet ever-changing city.
Spectacular shopping
Great destinations for memorable gifts and exclusive fashions.
Innovative Neckwear
The eccentric designer known simply as Gualti has opened a boutique showcasing innovative jewellery that has become a firm favourite with chic Venetians. These sensuous, handmade designs are crafted from a mysterious, maleable material.
Rio Terà Canal, Dorsoduro 3111.
-
UN GRAND WEEK-END À VENISE
Travel Guide by Hachette – 2005
-
LA NUOVA di Venezia e Mestre
” E per gioiello, un fiocco di luce “
di Alessandra Artale – 20 Febbraio 2005
E per gioiello, un fiocco di luce
Le creazioni veneziane di Gualti conquistano la FloridaGioielli, emozioni che giocano con le linee e la luce, creature diafane fluttuanti e leggere che avvolgono il corpo, bracciali, orecchini, spille, gorgiere: scenografiche sculture da indossare. Il senso di leggerezza aleggia in tutta l’opera di Gualti, giovane artista capace di creare oggetti magici con la materia impalpabile delle sue resine, il vetro, i piccoli cristalli tenuti insieme da fili di nylon trasparenti, che per mezzo di sottili alchimie si ricollegano con le piume e i tessuti attraverso le vie contorte fra l’ordine e il disordine..
Nel piccolo e curatissimo atelier di rio Terà Canal, a pochi passi da campo Santa Margherita, le sue creazioni appaiono come vere esplosioni di luce, che nascono da un cuore di vetro per poi dipanarsi in filamenti flessibili e trasparenti che vanno a formare gioielli che nulla hanno a che vedere con la bigiotteria.
La spilla è l’oggetto che Gualti, nome d’arte di Gualtiero, predilige, anche se ora si è lanciato in nuove sperimentazioni: scarpe eleganti in raso di seta realizzate su misura da scegliere in 85 tonalità di colore, da abbinare a borsette che personalizza con piume, cristalli e piccole luci, tali da ricordare le scarpette da Cenerentola. Tra poco esordirà con gli abiti, sempre su misura, intesi come sculture che cambieranno intorno al corpo, così come le sciarpe e i coprispalle che già ha realizzato: morbida lana con un’anima per modellarle intorno al corpo.
In Florida un atelier di alta moda espone le sue «creature e la stampa internazionale gli ha già regalato molto spazio. Creature, le sue, per arricchire lo scrigno dei sogni.
(Alessandra Artale)
-
ACCESS
Travel Guide Florence & Venice
by Richard Saul Wurman – 2005
-
ART & ANTIQUES
Magazine ( Czechoslovakia )
February 2005
Benátky se ještě k tomu během posledních let staly působiš- těm exkluzivních mladých umělců, pracují- cích buď s lehkostí a křehkostí moderních materiálů, jako je návrhář módních doplňků Gualti (www.gualti.it)
-
THE NEW YORK TIMES
“Breathing More Easily Without the Throngs”
Sunday, December 19, 2004
by Mary Billard
-
Venezia
Trave Guide by Carnet – 2004
Anno 2 / Numero 1 / De Agostini Rizzoli Periodici – Page 268
-
大人のイタリア
Japanise Book – Fall 2004
美しい街並み、美術、世界遺産、 食を味わいつくす
フィレンツェ・ヴェネツィア・ミラノ ローマ
-
GITA
Japanise Magazine – Fall 2004
-
BABOO TIME
Numéro 2 – 18 Mars 2004
By Gaby Lewin
-
LOUIS VUITTON CITY GUIDE
2004
Villes d’Europe VII
Rome Florence Milan Venice
-
ANNABELLE
11 Februar 2004
-
VENEZIA
Botteghe e Dintorni by Michela Scibilia – 2004
-
ART/SHOP/EAT VENICE
Travel Guide by Paul Blanchard – 2004
-
LIVING FLAIR
01/2 Gennaio Febbraio 2004
-
VENICE AND THE VENETO
Travel Guide by Fodor’s – 2003
-
VENICE REVISITED
Orient Express Travel Series
Book – October 2003
By Sandra Harris
-
INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE
” Glasses and other ornaments that hinge on Venetian flair “
by Kate Singleton
Tuesday, July 29, 2003 – Page 7Glasses and other ornaments that hinge on Venetian flair
By Kate Singleton, International Herald Tribune
July 29, 2003Excerpt from the article :
Gualti, a designer specializing in jewelry and body ornaments, describe what they produce as extensions of the body, offshoots of the wearer’s personality. Gualti’s work embodies all the lightness and delicacy of Venetian glass, yet is soft and pliable to the touch.
Editors’ Picks
“I’ve found that I can get a variety of different synthetic resins to capture and reflect light, and to move gently like tendrils in the breeze,” Gaulti said. “I also use glass beads in my compositions, and tiny fragments of flexible laminates that accentuate the impression of movement.”
Self-taught, Gualti has been experimenting with the expressive potential of all sorts of materials since he was a child. This aptitude placed him at odds with his farming family in the hinterland of Padua. Rather than have him go to art school, they had him apprenticed at the age of 14 to a ceramicist.
“In my free time, when I wasn’t drawing I was setting off on expeditions to find beautiful things,” Gualti said. “Roots were a particular passion. I think that’s where the undulating filigree of my designs comes from. A small band of much younger children used to trot along with me and we would display our discoveries on a white sheet. My father and grandfather thought there was something wrong with me. They wanted a son with manly pursuits.”
By the time he was out of his teens, Gualti knew he had to move away. He applied for a job doing fresco work in Mestre, on the mainland. During a trial period using what was for him a new medium, his inventiveness and eye for detail so impressed the owner that she persuaded him to show her the sculptures he had been making at home.
Gualti’s workshop and store (Dorsoduro 3111, Rio Terà Canal; tel 041 5201731; www.gualti.it) are in an area that has maintained some of the color and bustle of the artisan district it once was. The gleaming white walls of the showroom shimmer quietly with the almost liquid light reflected from the gently oscillating resin filaments that are a feature of his work.
Each piece is meticulously crafted by hand, with the hot point of a needle used to bore and solder. Headpiece, armband, earrings, ring, soon ties as well: These are small sculptures that embrace motion and eschew symmetry. Color and form are reminiscent of the glorious blown-glass chandeliers traditionally made on the Venetian island of Murano. Yet the hand that reaches out to touch pale petals and leaves of such apparent fragility is shocked and then enchanted to discover a light, submissive medium that will not shatter or deform.
Though Gualti created some astounding headpieces for clients confident of making an impact at the recently inaugurated Venice Biennale, he will have nothing to do with the fashion houses keen to co-opt him into producing accessories for their designer collections. “No way! I would feel oppressed, just as I did in my teens.”
What does interest him is extending his experience to video and perhaps thereafter to the theater: the most natural development in a city that saw the birth of opera and whose every corner is a stage set.Kate Singleton is a writer based in Italy.
-
GIOIA
30 Giugno 2003
-
VENICE
Travel Guide by Dana Facaros & Michael Pauls
Cadogan Guides – 2003
-
FOUR SEASONS
Hotels and Resorts Magazine –
Volume 11 – Issue 1 – Spring 2003Hot Stops
against the TIDE
Off-season Venice lures a heady crowd
BY VALERIE WATERHOUSESea snakes, orchids, and raindrops are some of the inspirations for one-of-a-kind jewellery at GUALTI (Rio Terà Canal, 3111 Dorsoduro; 041-520-1731), fashioned by owner Gualtiero Salbego from transparent resin and glass (€100- €250). Fairy-tale pieces include anemone inspired necklaces made from long, transparent filaments, each capped with a tiny glass bead (€100-€250). Salbego also creates made-to-meas- ure cigarette-heel pumps and slingbacks from satin silk (€199-€400). Aristocratic glass designer Marie Brandolini and San Francisco grand dame Dodie Rosekrans are among Gualti’s well-known clients.
-
D
La Repubblica Delle Donne
N.339 – 22 Febbraio 2003
-
MONDO SHOEBAGS
Magazine
Fashion Trends Materials Interviews2003
GIOIELLI-SCULTURA CHE STUZZICANO I SENSI
La morbidezza della seca, il profumo delle misture di resine sintetiche, le stimolazioni visive di nuovi percorsi creativi. E’ un’esperienza sensoriale quella che si vive nell’accostarsi alle crea- zioni di Gualtiero Salbego, in arte Gualti, un giovane artista che nel proprio atelier veneziano produce, sperimentando sulla materia, accessori (scarpe e borse in raso di seta disponibili su ordinazione tra 85 tonalità) e monili (vetro e resine).JEWEL-SCULPTURES TANTALIZING THE SENSES
The suppleness of silk, the fragrance of concoctions of synthetic resins, visual stimulations for new creative outlets. A sensorial experience that is felt in
approaching the creations of Gualtiero Salbego, in art Gualti, a young artist who in his Venice workshop produces and experiments with materials and accessories (shoes and handbags in satin available by special order in 85 different tones), and necklaces (glass and resin).
www.gualti.it
-
ARS SUTORIA
Magazine 2003
Editorial – ARS • 108
-
ORNAMENTA MODA BIJOUX
Magazine anno VII. n°27 dicembre 2002
Editorial Page 69Cult Bijoux
GUALTIA Venezia gioie e ornamenti del colore dell’iride luccicano e brillano in una bottega candida come zucchero filato, in cui si respira aria di poesia e creatività Gualtiero Salbego trasforma emozioni, sogni e fantasie in spille, pendenti, gorgiere di fili sottilissimi, stole, corsetti, borse e scarpe da Cenerentola.
I suoi gioielli in resina, interamente eseguiti a mano, rivelano morbidezza, fluidità e piacevole aderenza alla pelle. Volute, riccioli o
filamenti sottili, conferiscono volume alle creazioni di Gualti, il cui cuore è spesso costituito da un’”iride” cangiante, ora opalescente, ora opaca.
Gli accostamenti cromatici sono insoliti e rari. L’artista, attentissimo ai dettagli, crea sfumature e gradazioni di colore a pennello e spesso utilizza la luminescenza della foglia d’argento per donare ai suoi ornamenti riflessi lunari.In Venice, iris-coloured jewels and ornaments sparkle and shine in a workshop snow-white like spun sugar, where you breathe an air of poetry and creativity.
Gualtiero Salbego transforms emotions, dreams, and fantasies into brooches,
pendants, and ruffs of the finest threads, stoles, corsets, bags and Cinderella’s shoes.
His jewels in resin, entirely handmade, display softness, fluidity and a pleasing bond with the skin. Spirals, curls and fine filaments lend volume to Gualti’s creations, whereby the heart is often created from an iridescent, opalescent and opaque “iris”.
The chromatic combinations are unusual and rare. The artist, very attentive towards detail, creates shading and colour shades with a paintbrush and often uses the luminescence of silver leaf to regale his ornaments with lunar reflections.
-
VENISE : INVITATION AU VOYAGE
French Travel Book by Frédéric Vitoux – 2002
-
THE WASHINGTON POST
” VENICE, VIDI, VICI “
Falling in Love With This Romantic City Isn’t Easy
by Chris Lehmann – April 28, 2002
( English text )
https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/travel/2002/04/28/venice-vidi-vici/beed1a94-4479-49b1-a132-e2d43d06e481/Excerpt from the article :
Of course, a less unwitting evocation of Venice’s character comes from those who have swooned headlong into Venice’s gauzy, improbable flight from the fusty realities that shape the lives of other cities. Consider, for instance, the local merchant Gualti, the proprietor of a small but flamboyant jewelry boutique off the Campo Santa Margherita.
Gualti’s shop boasts a host of odd plastic-looking pendants, earrings and rings in various shades of purple. Purple, too, is the prose in the explanatory manifesto Gualti has mounted alongside his creations. It explains that the objects are indeed plastic — or, as Gualti puts it, “little polymeric jewels springing from the skilled hands of our amphitryon.”
And he’s just warming up. The jewels are evidently wraparound affairs that can shape-shift in any direction, to virtually any size: “Rings with anthropormorphic suggestiveness, bangles which surround the arm in an attempt to wrap the whole body, necklaces that capture the subject like spider webs and transform [it] into a complementary object. . . . Bodies, birds, collars, jewels — ornaments to dress a way of life that finds its natural status in Venice because in Venice one is masked all the time.”
As our faux Valley dude back in the bar might have said, “Whatever.” Yet, by the time we stumbled onto Gualti’s manifesto, we had to concede he had a point. For a city suspended on poles plunged into the floor of a lagoon, the mundane forces of place and time can seem as frivolous, shape-shifting and self-consciously silly as Gualti’s sculpture-jewelry. In the long sunset of its imperial decline, Venice had come to stake most of its identity on illusion. Somehow this reflection, like McCarthy’s image of the city as a folding picture-postcard, was oddly fortifying.As was another: Among other things, the fond civic dreams of Venice, which have inspired enthusiasts from Titian and Tintoretto, Casanova and Henry James, Ruskin and Byron, on down through Gualti, can be an allegory of romantic love, another supranatural wonder constructed in defiance of the grim determinisms of environment and history, and crafted from presumptions ultimately no more outlandish than those behind Gualti’s wares.
It was a charming, consoling thought — and if nothing else, our sojourn in Venice taught us what a deceptively simple thing it is to be charmed. What more can you ask of a honeymoon?
Chris Lehmann is deputy editor of The Washington Post Book World.
On his honeymoon in Venice, the author discovered the city’s central truth: There is no central truth. It may take a while, but the charms of Venice will finally reveal themselves.
-
TATLER magazine
Travel – March 2002
-
CHI
Italian Magazine – 12 Settembre 2001
By Ida Fenili
-
DOVE
magazine n.5 – Maggio 2001
-
GUIDA INSOLITA
Travel Guide
Guida insolita ai misteri, ai segreti, alle leggende e alle curiosità di Venezia
By Brusegan Marcello, Scarsella Alessandro, Vittoria Maurizio
Newton Compton Editori – 2000
-
TRAVEL
Panorama Magazine by Mondadori
Anno 3 – N.10 – Ottobre 2000
-
LE ALI
AIR DOLOMITI IN – FLIGHT MAGAZINE
Autunno 2000 – Numero 35
Cover photo,
photo page 1,
editorial page 56 and 57 by Irene PancraziGIOIELLI IN MASCHERA
Rio terà-canal: un indirizzo che più veneziano non si può (3111 di Dorsoduro per chi ama più l’esattezza che la poesia). A un passante distratto potrebbe sembrare il solito negozietto di vetri di Murano. Ma a Venezia ciò che appare non è. E per chi, curioso, vuole capire meglio di che cosa si tratti non resta che entrare in questa piccola wunderkammer, questa stanza delle meraviglie. Gualti – artefice, artista, artigiano – spiega quale sia la vera sostanza dei suoi gioielli: un materiale plastico, morbido, avvolgente, opalescente da cui nascono piccoli gioielli polimeri, espressioni plastiche che diventano espressioni artistiche, vere e proprie sculture da indossare. Anelli dalle suggestioni antropomorfe, bracciali che circondano l’avambraccio cercando di avvolgere tutto il corpo, collane come ragnatele che catturano tutta la persona trasformandola in oggetto di complemento assieme alle pietre, alle piume, ai tessuti imprigionati nella trama sottile dell’ordito. Chi cattura e chi è catturato? Difficile da spiegare. In parole povere si potrebbe dire che il gioiello diviene accessorio di moda, estroso, ironico, iperbolico. Eppure si tratta di oggetti leggeri, indossabilissimi pur nella loro intrigante capacità di avvolgere tutto il corpo e inglobarlo nella propria interiorità. Corpetti, reggiseni, indumenti gioiello per rivestire un modo di essere che a Venezia trova il suo status naturale: già, perché a Venezia si è sempre in maschera….. Così questi oggetti di plastica assumono la brillantezza del vetro, i colori dell’iride, la durezza del metallo. E indossati per una festa o per tutti i giorni, non cesseranno mai di stupire.MASKED JEWELS
Rio terà-canal: you couldn’t ask for a more Venetian address (3111 Dorsoduro for prosaic precision). To the casual passer-by, it might seem to be just another shop selling Murano glass. But Venice is famed for seeming and not being. And for the more curious among us, there’s no other option than to enter this tiny “wunderkammer”, this room of marvels. Gualti – the owner, artist and craftsman – explains the true substance of his jewels: a plastic, soft, encircling and opalescent material used to make small “polymer” jewels, plastic forms becoming expressions of art, full-scale “dress” sculpture. Rings with anthropomorphic evocations, bracelets which surround the forearm while seemingly attempting to embrace the whole body, necklaces like cobwebs which capture the wearer, turned into an accessory just like hard stone jewels, boas, and fabrics imprisoned in the subtle weave. Who captures and who is captured? Difficult to explain. In mere words, one could say that the jewel becomes a fashion accessory, extrovert, ironic, hyperbolic. Yet these are flimsy objects and wonderful to wear despite their intriguing capacity of winding around the entire body, incorporating the wearer in their inward essence. Bustiers, bras, jewel-clothes, worn in as a way of life that finds its natural status in Venice: of course… Venice is always masked. These plastic articles take on the shine of glass, the colours of the iris, the hardness of metal. Worn everyday or only for parties, they never cease to surprise.
-
るるぶ
るるぶ ( RURUBU ) 2000 Italy
ローマ フィレンツェ ミラノ ヴェネツィア
-
WORLD GUIDE
Japan Travel Guide by JTB – 2000/2001
Gualti
存在感のあるアクセサリー ゴムとプラスチックを素材に、 自由なフォルムが目を引くアク セサリー。
セラミック工房で働 いていたグアルティさんによる 手作りの品々だ。
一点でも映え る斬新なデザインは、舞台衣裳 にも使われるというのも納得。
-
CONDÉ NAST TRAVELER
magazine 1999
word of mouth
SUMMER IN VENICE
What to buy
Searching for that perfect souvenir?
Forgo the rows of tacky glassware stalls for the fanciful merchandise at Gualti :
intricate, brightly colored acces sories and or naments, all of which are made out of plastic.
You’ll feel as glamorously Gothic as Venice itself
(Fondamenta Gherardini 2834/A, in Dorsoduro; 39.041-520-1731).