Gualti, nome d’arte dell’artigiano-artista Gualtiero Salbego, è un atelier che affascina. I sofisticati gioielli, realizzati in materiali insoliti come resine sintetiche mescolate all’alluminio colorato sbocciano in autentiche sculture da indossare, filamenti luminosi che disegnano anemoni di mare, collane raggiate, inusuali cerchietti per capelli e preziose broches. Particolarissime anche le stole plissettate che abbracciano i decolleté con soffici nuvole di seta, organza e taffetà. Gualti Dorsoduro, rio Terà Canal 3111 www.gualti.it
Jewels and headwear that are born in a vision before emerging from the hands of Gualtiero Salbego and becoming genuine sculptures to wear. Gioielli e copricapi che nascono dalle visioni prima ancora che dalle mani di Gualtiero Salbego e diventano vere e proprie sculture da indossare.
Venice – 18 October, 2015 Church of San Giovanni Evangelista, Venezia “A Venetian Affair” concert-reading inspired by Andrea di Robilant’s with Andrea di Robilant, the orchestra Venetia Antiqua Ensemble and the soprano Liesl Odenweller dressed and bejeweled by GUALTI ! Staging and Scenography by André Barbe & Renaud Doucet Photos by Renato Canciani
Movie poster “Elle s’en allait, semblable à la nuit”, a short film of photographer and filmmaker Alain Zimeray, with Annabelle Hettmann ,Tess Blanchard and special guest a ring by GUALTI ! Making of “Elle s’en allait, semblable à la nuit” : full video …video interview with me
Film screening at Galerie Basia Embiricos in Paris September 17, 2015 ( exhibition )
At Galerie Basia Embiricos in Paris, September 17, 2015 Gualti with the actress Annabelle Hettmann and the “Inflorescence” ring created for the movie .
For those who are in Venice over Christmas, here you have a few last minute shopping tips (but they will be good also if you plan to come later in the season) Design objects, bags, fashion jewelry and fashion… here my favorite shops Gualti between campo San Barnaba and campo Santa Margherita in Rio Terà Canal. I love his extraordinary fantasy in making scarves in silk and organza that you can transform in a kind of shrug or neck wear. You just need one of his pieces to be perfect for any dining, party or opening. His jewels are extravagant and elegant at the same time.
Venedig abseits der internationalen modelabeles Modeträume Text & Fotos by Silvia Matras Page 35, 36, 37
Excerpt from the article :
Theatralisch und mutig
IO sono …GUALTI – Ich bin GUALTI. So stellt er sich auf seiner Homepage vor. Als wäre er ein König, Schauspieler oder Michelangelo. Im realen Leben ist er ein bescheidener, fast schüchterner Mann, der erst im Gespräch über seine Kunst so richtig in Fahrt kommt. Was er macht, sind realisierte Träume, aus vibrierendem Fiberglas und Glitzersteinen. Daraus entstehen Ringe, Broschen, Haarschmuck, Armbänder und Halsketten. Oder auch aus plissierten Stoffen Schals und Jacken, die aus jeder Frau eine Madonna oder eine Herzogin machen. Die dazu passenden Schuhe aus dem gleichen Stoff, mit Steinen besetzt, gehören natürlich zu dem extravaganten Outfit dazu. „Ich lasse mich von meinen Emotionen leiten, möchte das Unsichtbare der Seele sichtbar machen. Das sind flüchtige Momente, die ich mit meinen Materialien. verfestige und vor dem Verschwinden rette.” Nicht leicht zu tragen sind seine Jacken. Die Frau muss wissen, dass sie auffällt. Aber wer Venedig liebt, der versteht diese Art von Mode. Sie erinnert an die Zeiten, als noch Dogen herrschten und die adeligen Damen in ihren kostbaren Roben das Bild einer glanzvollen Stadt reflektierten. Man muss nicht kaufen. Schauen, probieren und ein wenig mit dem Künstler plaudern – das reicht ihm und der Kundin, um sich in dem Reich aus tragbaren Skulpturen, kühnen künstlerischen Träumen. verzaubern zu lassen. „Guarda e sogna!” (Schau und träume!), fordert Gualti.
Gualti Dorsoduro 3111 Tel. 0039.041.52.01.731 Web: www.gualti.it A little world of fashion and design all its own at the service of feminine elegance. Fascinated by nature, Gualti fashions “his creatures”: jewellery, shoes and flowing, ethereal stoles that flutter like butterflies, enveloping and flattering the body-embellishments the work of his own hands that become an integral part of the personality of those who wear them. The unparalleled beauty of Gualti shop windows immediately capture your attention. Piccolo universo di fashion e design applicato all’eleganza femminile. Affascinato dalla natura, Gualti realizza le sue creature: gioielli, scarpe, stole fluide e aeree come il volo di una farfalla, che abbracciano il corpo e lo valorizzano, ornamenti che nascono dalle sue mani e diventano parte integrante della personalità di chi li indosserà. Le vetrine di Gualti catturano l’attenzione per la loro bellezza assoluta.
Why: Gualti’s jewellery and stoles seem like works of art and create an inimitable, emotion- filled style. Perché: i gioielli e le stole di Gualti sembrano opere d’arte e creano un look inimitabile, capace di emozionare.
A beautiful gift from USA…received by mail ! January 31, 2014 This is a scan from the original photo signed by Lenore Horowitz. ( Detail of sculptural wrap and necklace by GUALTI ) Thank you very much !
14 Dicembre 2013 Sparkling December Cocktail & Dinner Party all’Hotel Metropole di Venezia Un evento natalizio glamour di beneficenza. Un imperdibile party annuale su invito, organizzato e promosso dalla proprietaria e Direttore Generale dell’Hotel Metropole, Gloria Beggiato. Durante la festa, gli ospiti, tra cui celebrità del mondo dello spettacolo, dell’arte e della moda, si sono uniti per celebrare il Natale e contribuire alla raccolta fondi, da anni devoluti alla FFC, Fondazione per la Ricerca sulla Fibrosi Cistica – Onlus. La scelta nasce dalla lunga amicizia che lega Gloria e la Contessa Marta Marzotto, ospite fissa del Metropole che da anni rappresenta e sostiene le iniziative di questa importante organizzazione benefica italiana. Durante la serata la Contessa Marta Marzotto ha battuto all’asta di beneficenza una spilla “Calliandra” di GUALTI che ho donato per l’occasione.
Foto di Matteo Bertolin
Paola si è aggiudicata all’asta la spilla “Calliandra” di GUALTI….era talmente felice che mi ha cercato tra gli ospiti della serata per farsela appuntare subito alla giacca.
Gavelers organizes the biggest fashion auction of the Netherlands. Saturday, October the 26th, 2013 “the biggest fashion auction ever held in the Netherlands”, will take place. Fashion academy ‘Akademie Vogue’ changes for one day into an auction room. On the auction block are fashion pieces from the extraordinary and extensive collection of former director Joke Veeze (died the 24 May 2013 at the age of 68). Auctionhouse Gavelers presents masterpieces of famous fashion houses like Chanel, Dries van Noten, Issey Miyake, Yohji Yamamoto, Viktor & Rolf, and two blue/purple wearable textile art pieces by GUALTI ! We are sorry to lose a dear friend and collector, but flattered to be included in such an important list of fashion names. video AKADEMIE VOGUE – Rozengracht 133-1 , 1016 LV Amsterdam
Sì lo so, questa “spensierata” passeggiata in Dorsoduro riserva inaspettate sorprese e sono sempre più convinta che Venezia rimane un avamposto di originalità. Nei pressi di campo Santa Margherita, vicino al Ponte dei Pugni, non può passare inosservata l’affascinante e sofisticata vetrina di Gualti, preparatevi ad un’escalation di emozioni. Si entra in un atelier interamente bianco e si ha la sensazione di muoversi in un’atmosfera rarefatta, quasi di sospensione temporale, come immergersi nei fondali di un reef corallino. emergono favolose attinie, anemoni di mare in un tripudio di colori e i loro lunghi pistilli che danzano fluttuanti seguendo le correnti marine. Sono invece le favolose creazioni di Gualtiero Salbego in arte Gualti: bracciali, orecchini, spille, gorgiere e anche meravigliose stole. Emozioni intense che giocano con le linee, la luce, i colori, i movimenti, scenografici e surreali gioielli-scultura da indossare. Desidero condividere con voi l’indirizzo di questo magico limbo: Dorsoduro, Rio Terà Canal 3111.
In the spaces of the Oriental Bar at Hotel Metropole, Venice
1-30 June 2013 Gualti: Spectacular sculptures to be worn reveal the details of an imaginary nature in a three-dimensional play of lights, transparencies, colours and movements. Extensions of the body and soul to enrich the secret treasure trove of dreams.
Book published by Mondadori Electa, 2013 “Le sfide di una donna oltre l’arte” di Lucrezia De Domizio Durini
In the book cover photo Lucrezia De Domizio Durini at her home in Paris with black pleated sculptural curled crinoline hat by GUALTI Photo by Helenio Barbetta
Alcune creazioni di GUALTI selezionate per il Programma TV: “Come si cambia Academy” condotto da Diego dalla Palma, trasmesso nel 2013 su Rete 4.
– Puntata del 4 maggio 2013 Alessandra Dini nel tutorial di stile ha presentato con enfasi la collana-scultura “Calliandra” di GUALTI al minuto 00:08:2 VIDEO – Puntata del 18 maggio 2013 Diego dalla Palma ha dato il suo “tocco finale” alle due protagoniste con due creazioni di GUALTI …Stefania con la sciarpa-collana “Tubetti” verde malachite di GUALTI …la bellissima Francesca con la collana-scultura “Lacrime Viola” di GUALTI al minuto 00:40:00 VIDEO – Puntata del 25 maggio 2013 Alessandra Dini nel tutorial di stile ha presentato con enfasi la spilla-scultura “Attinia” di GUALTI al minuto 00:23:45 VIDEO – Puntata dell’ 1 giugno 2013 Diego dalla Palma ha dato il suo “tocco finale” ad una delle protagoniste con la sciarpa in organza “Nudibranch” di GUALTI al minuto 00:41:16 VIDEO – Puntata del 22 giugno 2013 Diego dalla Palma ha dato il suo “tocco finale” alla protagonista Barbara con gli orecchini a spirale nero/oro di GUALTI al minuto 00:42:50 VIDEO
GUALTI DOR 3111- Rio terà canal Tel. 041 520 1731 Entrando rimarrete inebriati dal profumo che si sprigiona in questo piccolo locale. Qui potete trovare gioielli ed accessori dal design contemporaneo, originali e fuori dal comune. Delle vere sculture da indossare, per occasioni speciali o per aggiungere un pizzico di pepe alla vita di tutti i giorni.
L’ Express n.3226 French Magazine 1 May 2013 by Nathalie Chahine
La Biennale d’art contemporain qui commence en juin, la Mostra fin août… pas de doute, l’été sera VENITIEN! De Cannaregio à la Giudecca, notre best of des lieux INCONTOURNABLES, des plans secrets et des nouvelles adresses à découvrir avant la mêlée. L’ appel de Venise DOSSIER RÉALISÉ PAR NATHALIE CHAHINE Dorsoduro chic et arty L’embouchure du Grand Canal, où paradent les plus beaux palais Renaissance du monde, irrigue aussi le triangle d’or culturel de la ville. Après le café, aller humer l’air bohème du campo Santa Margherita et prévoir trois visites. 1. A Gualti, la boutique de Gualtiero Salbego, créateur d’étoles en plissé dignes de Mariano Fortuny. GUALTI, rio Terà, canal 3111, 00-39-041-520-1731
di Venezia e Mestre – Domenica 14 Aprile 2013 Le mostre “made in Venice” all’hotel Gloria Beggiato del Metropole, organizza esposizioni valorizzando artigiani e designer veneziani Per le calli si può girare all’infinito, eppure qualcosa di sconosciuto resta sempre. Lo sa chi viene a Venezia di tanto in tanto ma anche chi, in questa città, ci vive da quando è nato. Nel fermento di un centro storico che cambia, nel bene e nel male, ci sono artigiani e designer che dal piccolo delle loro botteghe raggiungono tutto il mondo, facendosi apprezzare per quel marchio “Made in Venice” che continua ad affascinare. Rendendosi conto di quanti talenti ci sono a Venezia, più o meno conosciuti, Gloria Beggiato-venezianissima proprietaria dell’Hotel Metropole – ha deciso di farli a scoprire al pubblico un po’ alla volta, di anno di anno, dedicando loro le tre vetrine (fronte-Bacino) dell’albergo a cinque stelle in Riva degli Schiavoni.
Gli scenografici accessori Gualti in mostra all’hotel in Riva degli Schiavoni
Cinque creativi del “Made in Venice” Tra gli oggetti di design anche le scenografiche sculture da indossare di Gualti (1-30 giugno): volumi intorno al collo e ai polsi che rivelano i dettagli di una natura oltre l’immaginazione in un gioco tridimensionale di luci e trasparenze, colori e movimenti.
La Galerie Caractère participe au festival de l’image sous-marine Festisub avec les bijoux contemporain de GUALTI , Anne Brunner, Ineke Otte, Tiffany Rowe, Aline Kokinopoulos, Isabelle Azaïs, Pascal Cretin et Gema Barrera. Les 8 et 9 mars 2013 à Neuchâtel, Suisse.
Venerdì 8 marzo 2013 Vernice del Fashion Design Made in Venice 2013 all’Hotel Metropole, Venezia. Serata all’insegna del glamour e della moda che ha anticipato, con la presentazione di una mia creazione inedita, la mostra che si terrà dal 1 al 30 giugno 2013. GUALTI e Gloria Beggiato ( proprietaria dell’Hotel Metropole ) Foto di Laura Scarpa
GUALTI e la carissima amica Serena accanto al mio gioiello durante la vernice del Fashion Design Made in Venice 2013. Foto di Mirco Salvadori
Artigianato, Design, Gioielli, Moda Gualti sculture da indossare Incontrare Gualtiero Salbego è un’esperienza che colpisce profondamente. La sua è una favola bellissima, intensa e toccante. È il sogno che si fa realtà, è la passione che vince tutte le paure e gli ostacoli. Quattordici anni fa Gualti, questo il suo nome d’arte, si trasferisce a Venezia e da allora la sua creatività non ha più avuto limiti. L’atelier che porta il suo nome è un luogo che trascende lo spazio e il tempo, un luogo dell’anima dove le sue meravigliose creazioni prendono vita. Le opere di Gualti vivono sulla donna che le indossa, ed è qui che sta la sorpresa. L´apparente fragilità dei gioielli si scopre essere un’illusione: tutto è pensato per essere indossato. I materiali particolarissimi spaziano dalle resine sintetiche mescolate fra loro all’alluminio colorato. Bracciali, anelli, orecchini, collari, headpiece, diventano così estensioni del corpo. Ma ci sono anche stole in materiali pregiati: sete, organze, taffetà, e tutto ciò che può avvolgere il corpo di donna. È proprio così: Gualti, sculture da indossare.
Gualtiero Salbego, in arte GUALTI è un giovane designer, visionario, che progetta e realizza gioielli e abiti capaci di scaturire narrazioni “favolose” ed immaginifiche, raffinate sculture ispirate a morbide forme organiche.
Dice dei suoi prodotti: “ le forme organiche-simboliche delle mie creazioni, sono come radici che emergono dal profondo, propaggini filamentose di un mondo sommerso, io creo come respiro, proiezioni del mio sentire. Gli ornamenti che nascono dalle mie mani diventano estensioni del corpo… scenografiche sculture che abbracciano il movimento e rifuggono la simmetria, verso un nuovo linguaggio poetico che va ad arricchire lo scrigno segreto dei tuoi desideri”
L’atelier, che si trova a Dorsoduro – Rio Terà Canal 3111, si presenta come uno spazio dal sapore surreale, bianco, candido, nel quale i “tessuti”, sembrano fluttuare, sospesi, e i preziosi, appoggiati su essenziali strutture, assomigliano a piccoli organismi tentacolari, ricordando che siamo nel cuore di Venezia, città d’acqua, città nell’acqua. E così una stola, confezionata con attenzione ai dettagli, propri dei prodotti dell’alta moda, prende sembianze di un corallo o di un alga, colorata, morbida, duttile, capace di cambiare con il movimento del corpo quasi fosse animata. I monili (anelli, bracciali, spille e ornamenti da mettere in testa), pensati come estensioni del corpo, sono contemporanei e nascono da un concetto di forma pura che “germoglia” in piccoli filamenti lucenti. Si ispira a foglie, anemoni, utilizzando materiali come vetro e resine.
RAISONS D’ALLER À VENISE INTEMPORELLE ET À FLEUR D’EAU, SA MAGIE FASCINE. MAIS LA CITÉ DES DOGES REFUSE DE S’ENDORMIR SUR SES GLOIRES PASSÉES. EN MOUVEMENT, VIVANTE, CRÉATIVE, ELLE TROUBLE AVEC CHARME SON IMAGE DE VILLE-MUSÉE.
Les tentations de Venise Presque autant d’artisans que d’églises à Venise, ici le travail bien fait est une religion. Tout aussi fantasques, les étoles et bijoux de Gualti, entre organza, cristaux et Nylon. GUALTI Rio Terà Canal, Dorsoduro 3111. Tél. +39 041 520 1731. www.gualti.it
PREZIOSE Mostra Fotografica Isola di San Servolo, Venezia – 18 Febbraio 2012 Sei inediti scatti fotografici in cui si rappresentano alcune delle più importanti pietre preziose: il diamante, il rubino, lo smeraldo, lo zaffiro, l’ametista ed il topazio. Ogni pietra possiede caratteristiche uniche come il colore, il riflesso, proprietà alchemiche e magiche; inoltre ciascuna gemma è simbolo, secondo le più antiche tradizioni, di un segno zodiacale. A far vivere la magia di tali pietre preziose, i fotografi Alessandro Scarpa e Carlo Albertini, con la collaborazione della Hair Style & Make up artist Letizia Cordella, e di GUALTI che ha creato appositamente per ogni scatto una serie di incredibili gioielli-scultura che impreziosiscono la bellezza e la sinuosità delle modelle : Giulia Nicole Magro ( DIAMOND ) Elena Todos ( AMETHYST ) Chantal Fisher ( EMERALD ) Raissa Campagnola ( RUBY ) Alice Battiston ( SAPPHIRE ) Marica Fabbro e Giulia Frasson ( TOPAZ )
Concerto / Performance ” Macello, the end “ di Romina Salvadori Realizzati appositamente per l’evento : abito in seta bianca asimmetrico, spilla, bracciale e anello “Aralia” in resina sintetica bianca di GUALTI
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.