PRESS and more…
-
GUALTI book
24 October 2025
IUAV University of Venice
Department of Communications and New Media of Fashion.The brilliant Giulia Angeletti and Chiara Berti,
presented as their graduation presentation
an editorial publication of over 300 pages ( 30 x 23 cm )
focused on the history and creations of GUALTI !


-
COLLECT
editorial ( by eme e managementยฎ )
February 2025 Issue 2 โ MOVIMENTO
Editor : Richie Soria,
Editor in Chief : Omar Sinsentido
Text : Sofia MendozaFlipBook : COLLECT
La moda puede ser muchas cosas: elegante, estructurada, predecible. Pero desde la visiรณn de Gualti, la moda es energรญa pura. Aquรญ no son solo prendas, son sensaciones. No son telas, son corrientes de aire atrapadas en movimiento. No son diseรฑos, son emociones en estado puro.
Desde su atelier en Venecia, Gualti no sigue reglas, las desafรญa. Su trabajo no cabe en etiquetas ni en categorรญas conocidas. ยฟMinimalismo? No, gracias. Que viva el dramatismo, la fluidez y una buena dosis de magia. Sus piezas no se visten, se fusionan con el cuerpo. Anillos que parecen tatuajes lรญquidos, collares que flotan como si tuvieran vida propia, brazaletes que no abrazan la muรฑeca, la envuelven en un baile hipnรณtico.
Y sus prendasโฆ Son movimiento. La organza se retuerce, se expande, respira contigo. Los volรบmenes no se quedan quietos, flotan, vibran, se sacuden con cada paso. Cada capa de tela es un trazo de arte tridimencional, cada silueta parece desafiar la gravedad. Es como si el viento se hubiera quedado atrapado en la tela y se negarรก a soltarla.
Aquรญ no hay estructuras rรญgidas ni lรญneas predecibles. Sus diseรฑos existen en un punto intermedio entre el sueรฑo y la realidad.
Sus piezas no estรกn hechas para ser vistas, estรกn hechas para sentirse. Un Gualti no se usa, te envuelve.
por Sofรญa Mendoza





-
QUADRO
Quadro Magazine – January 2025 issue –
Available in print and digital.
NAIADE DEL BOSCOSO MARE
Photographer: Paola Francesca Barone
Wardrobe Credits: “Green Queen” Wearable Sculpture by Gualti








-
Kunstmuseum Den Haag
I am truly honored and thrilled to know
that two of GUALTIโs textile creations ( of 2005 )
are part of the collection of the
Kunstmuseum Den Haag !
( Stadhouderslaan 41, The Hague, Netherlands )
Scarf – “Sfarzosa” wrap
and
Stole – “Sontuosa” jacket/wrapBoth pieces are made
in blue/purple iridescent pleated taffeta,
handmade with love in Venice, Italy
by GUALTIThe Kunstmuseum Den Haag houses a treasure
trove comprising over 160,000 artworks.

-
PENG
PENG magazine – December 2024
the โRED QUEENโ sculpture pleated crinoline wrap by GUALTI
Surreal and conceptual selfportrait photo by Paola Francesca Barone
-
THE OBSERVER
Magazine – Sunday 27 October 2024 – page 35
A trip of sighs
The bestselling novelist reveals how to rediscover the wonder of Venice
Words Tracy Chevalier
Appreciate the artisans
Venice has always been full of skilled artisans, making glassware, leather, boats, masks and paper. Many small workshops are still scattered throughout the city where you can watch the artisans at work and buy unique souvenirs, knowing that you are contributing to a precious local economy. Look out for Gualti, whose shop in Dorsoduro is full of jewellery and textiles inspired by natural forms;
Here the digital edition :
A TRIP OF SIGHS
-
LA REPUBBLICA
Mercoledรฌ 25 Settembre 2024 – pag. 33


-
THE VISIONS OF A DREAM TRAVELLER
The purple and blue โAttiniaโ brooch by GUALTI
on the CD cover, back and on the inner panels
of the new music project by Luca Mazzariol alias โLike The Snowโ !
โThe Visions of a Dream Travellerโ
CD, 6-panel digisleeve, ltd. 200 copies – 13/Silentes – (S) Standa
( released on May 23, 2023 )


-
โBLUโ feat. Romina Salvadori
From the backstage of music video clip
โBLUโ feat. Romina Salvadori
( excerpt ) from the new album โSottili Polveriโ by TEMPLEzONE.
โCALLIANDRAโ face piece, necklace and rings by GUALTI
Hair and Make-up : Eleonora Collareda
Videomaker and photos : Giorgio Ricci( Venice, Italy – 20 February 2022 )
Watch and listen the music video โBLUโ





-
Caro Diegoโฆ2
January 26, 2022 โ Padova, Italy
Truly honored to have participated with my creations
to the recordings of some episodes of the television program โCaro Diegoโฆ2″
hosted by the famous image creator and Italian television personality,
Diego dalla Palma on Rai Premium .
Some photo stills from the video…















-
ANDIAMO!
-
LIVE VENICE
Live Venice is a tourist information website
” DESIGN ED ELEGANZA, POTENZA E LEGGEREZZA : I GIOIELLI DI GUALTI “
di Valentina Tommasi – 11 Maggio 2021
Italian text: ” DESIGN ED ELEGANZA, POTENZA E LEGGEREZZA : I GIOIELLI DI GUALTI “
English text: ” ELEGANCE AND DESIGN, STRENGHT AND LIGHTNESS IN GUALTI’S JEWELS “Una wunderkammer nel cuore di Venezia, a Santa Margherita, uno spazio emozionale bianco dove lโocchio vaga tra armonie di colori con la sensazione che le creazioni in mostra siano talmente leggere da fluttuare nellโaria. ร il mondo di Gualti.
Gualti รจ il nome dโarte di Gualtiero Salbego, quarantottenne, veneziano di adozione che trascorre la sua infanzia e adolescenza in un paese di campagna nei pressi di Padova. Lรฌ passa ore a contemplare i dettagli nel mondo naturale che parlano di micro movimenti, crescite impercettibili, sfumature, sussurri e ondeggiamenti silenziosi. Piccoli fossili, rami di arbusti, sassi, e soprattutto radici, diventano per Gualti le forme antropomorfe della natura che tanto lo affascinano e che lui lascia sedimentare nella sua memoria.

Oggi, il ricordo del lento pulsare della vita rurale unito ad un fermento creativo in costante crescita portano alla realizzazione di gioielli dallo stile inconfondibile, creazioni contemporanee che di inanimato hanno solo il materiale di cui sono fatte. Nylon, resine sintetiche, frammenti di alluminio, acrilico e vetro si intrecciano, si fondono e diventano spille, anelli, orecchini, bracciali, collane, diademi, pezzi unici che Gualti stesso ama definire โarchitetture senza tempoโ, eleganti e leggiadre.
Un impeto creativo che non si ferma agli accessori ma dona vita anche ai tessuti: come bozzoli di crisalide, taffetร , seta, organza e lana cotta assumono le forme di sciarpe, stole e giacche che avvolgono chi le indossa con unโeleganza dal grande impatto.
Indossare un accessorio di Gualti significa entrare in sintonia con una dimensione eterea in cui profonde pulsioni artistiche si sono fuse con lโosservazione del mondo naturale nei suoi aspetti piรน armoniosi e delicati. Quel che ne nasce รจ un oggetto prezioso e unico, e lโeffetto che fa una volta indossato รจ di improvvisa luminositร , come uno sbuffo di luce che rallegra.

Dallโatelier di S. Margherita al mondo: le creazioni di Gualti attraversano gli oceani e fanno bella mostra di sรฉ al collo di musiciste e cantanti liriche, illuminando lo sguardo di donne fascinose che portano con sรฉ un pezzo di Venezia.
Orari di apertura: da lunedรฌ a sabato 10.00 โ 13.00 e 15.00 โ 19.00. Chiuso la domenica.GUALTI
Dorsoduro, Rio Terร Canal 3111 โ 30123 Venezia
Tel. +39 0415201731 โ Mob. +39 3383375396
info@gualti.it
www.gualti.it
Facebook: gualti.venezia
-
GUIDED TOURS IN VENICEย
BLOG
” ARTE Aย VENEZIA : GUALTI E LE SUE CREAZIONI “
by Monica Gambarotto – 13 September 2020
Italian text: ” ARTE Aย VENEZIA : GUALTI E LE SUE CREAZIONI “
English text: ” ART IN VENICE : GUALTI AND HIS JEWELS “Arte a Venezia: Gualti e le sue creazioni
Quando la creativitร diventa arte da indossare
Desideriamo presentarvi un artista di eccezione, che ha scelto Venezia, o forse da Venezia รจ stato scelto, per esprimere tutta la sua creativitร in opere dโarte uniche, da indossare come gioielli.
Durante una delle nostre visite guidate a Venezia potrebbe proprio capitare di passare davanti al suo atelier, ed una sosta per ammirare tanta bellezza รจ dโobbligo.
Carissimi ospiti, ecco a voi Gualti!Unโinfanzia difficile
Gualti nasce nei pressi di Padova e fin dalla prima infanzia dimostra una spiccata predisposizione artistica, unita ad una sensibilitร unica, tanto che se ne accorge persino la sua maestra dโasilo. Ama sedersi per terra, toccare i sassi, sradicare piantine e fiori per osservarne lโessenza piรน nascosta, le radici.
Da grande, dice, farร lโartista, ma forse non รจ ancora perfettamente consapevole della grandezza del suo sogno.
Pur riconoscendo le sue doti particolari, la famiglia non lo sostiene nel suo desiderio piรน profondo, e a tredici anni Gualti viene mandato a lavorare in un laboratorio di ceramiche artistiche. Certo, la sua sete di arte รจ in parte appagata, ma lโambiente รจ chiuso, gli toglie il respiro, e Gualti si sente in gabbia. Trova una via di fuga in un laboratorio in cui si reca dopo il lavoro per creare le sue opere, in particolare gioielli, di ceramica, ma anche di legno, di metalloโฆ A casa invece crea opere dโarte con gli oggetti di uso piรน comune, come le posate, che pinza, piega e attorciglia: รจ il suo modo per conferire eternitร a ciรฒ che spesso diamo per scontato.
Continua incessantemente anche a dipingere, si occupa di fotografia, ascolta musicaโฆ
E comincia una incessante ricerca di materiali originali con cui esprimere la propria creativitร : materiali inusuali, mischiati, fusi, sperimentati come in nuove magiche alchimie, resine sintetiche, fili di nylon, frammenti di alluminio, sfere di vetro incastonate, perle di vetro e di cristalloโฆLa redenzione: Venezia
Dopo undici anni, e dopo lโennesima dimostrazione di chiusura mentale, Gualti dice basta e si licenzia. Disposto davvero a fare qualunque lavoro, risponde per caso ad un annuncio di una ditta di Mestre che cerca artisti. Al telefono esita, ha voglia di provare ma non sa se sarร allโaltezzaโฆ dallโaltro capo del telefono la voce energica di una donna gli dice che non ha tempo da perdere e che lo aspetta il giorno dopo per tre giornate di prova.
A Mestre gli si presenta la Signora Marisa, una donna caparbia, quasi mascolina, ma dalla sensibilitร fuori dal comune. Marisa capisce al volo che Gualti farebbe al caso suo, ma comprende anche che il giovane ha ben altre potenzialitร . Gli mette in mano un biglietto dellโautobus per Venezia e gli dice di trovare la sua strada proprio lรฌ.
Gualti non รจ mai stato a Venezia prima di allora. Ed รจ amore a prima vista. Passeggia, osserva, si perdeโฆ sale sul Ponte dei Pugni, a Dorsoduro, e capisce: quel luogo gli sta dicendo qualcosa, lo sta chiamando.
La Signora Marisa glielโha detto che avrebbe riconosciuto il suo luogo magico appena lโavesse visto. La nuova avventura di Gualti comincia da qui. Se gli angeli custodi esistono, quello del giovane Gualti di sicuro si chiama Marisa.La nuova avventura: i gioielli di Gualti a Venezia
ร il 13 settembre 1998: Gualti apre il suo primo piccolissimo negozio dove espone le sue magiche creazioni. ร un trionfo! Venezia e la sua gente lo accolgono con entusiasmo. Le trasparenze, i riflessi, i colori dei suoi gioielli rispecchiano Venezia, sembrano catturare lโessenza stessa della nostra magica cittร . La tenacia, la caparbietร , lโimpegno alla fine sono stati premiati.
Assieme ai gioielli si stagliano nel bianco delle pareti anche sciarpe e stole: sembrano sculture, morbide e rigide allo stesso tempo. Quelle ondulate ricordano lโacqua e le alghe dei canali, della lagunaโฆ altro connubio perfetto.I gioielli dโarte di Gualti oggi
Chi entra oggi nel suo negozio trova un uomo che veste di nero, in modo sobrio: non ha bisogno di far emergere la propria personalitร indossando capi di abbigliamento particolari, poichรฉ tutta la sua personalitร viene esaltata dai gioielli che espone nel nuovo negozio, dallโaltro lato del Ponte dei Pugni.
Qualcuno lโha definito un alchimista, che con pozioni ed ingredienti segreti fa esplodere i colori in creazioni uniche.
Ed รจ il colore il vero protagonista della sua arte, quel colore che del resto รจ anche una delle caratteristiche principali di Venezia.
I suoi gioielli sono sempre ispirati ai fiori, alle alghe, alle bellezze della naturaโฆ lasciamo a loro le ultime battute di questo post, dal momento che sono piรน eloquenti di qualsiasi parola.
Se, come dice Dostoevskij, โla bellezza salverร il mondoโ, un piccolo grande merito spetterร anche a Gualti.
Noi vi aspettiamo per una delle nostre visite guidate di Venezia: sarร per noi un onore portarvi alla scoperta di una Venezia incantevolmente vera, fatta anche e soprattutto di persone meravigliose e di artisti unici.
-
INFERNO E PARADISO
The creations of GUALTI on the CD cover and on all pages of the booklet
โInferno e Paradisoโ
by the German soprano Simone Kermes and Amici Veneziani
( released on February 2020 โ Sony Classical )
Hair and Makeup by Yvonne Joseph – Photo by Dirk BleickerThe sculptural pleated blue โSFARZOSAโ wrap, the โINFLORESCENCEโ earrings
and the โBRINGER OF LIGHTโ headpiece by GUALTI
-
PREFERRED TRAVEL
Preferred Hotels & Resorts – Magazine
Volume 13 – 2019 – page 32



-
CULTURAMAS

” Entrevista en Venecia a GUALTI : alquimista des esculturas organicas y joyas”
Por Nina Kosmak – 14 February 2019
Here the digital edition ( Spanish text ) : entrevista
Al entrar en el minรบsculo atelier en Venecia del maestro Gualti, veneradoy por las divas de la รณpera, damas de la jet-set internacional y las โcelebritiesโ, me siento un poco como โAlicia en el Paรญs de las Maravillasโ, en una pelรญcula antigua de David Linch, a la espera de que se abra el telรณnโฆSin embargo ocurre todo lo contrarioโฆMe sumerjo y floto en el cรกlido, transparente y gelatinoso liquido de un lรญrico y onรญrico universo paralelo, y allรญ en aquel pulcro y perfumado lugar de fantasรญa, me saludan con la fuerza de la ternura criaturas transparentes, multicolores, subterrรกneas y diรกfanas inspiradas en la naturalezaโฆ Veo formas caleidoscรณpicas y oigo el lenguaje del mundo vegetal sintiendo la inexorable e infinita fuerza poรฉtica de la naturaleza. Incluso llego a intuir el alma invisible de los objetosโฆ
Cuenta la leyenda que Gualti tiene el poder de ver el color del alma de las personas y cosas.
Yo mientras tanto contemplo con asombro esculturas tridimensionales para engalanar el cuerpo, anillos receptores de luz, anillos violeta, broches con resplandor lunar, pulseras florales, sinuosos y plisados echarpes, chaquetas ondulantes, chaquetas mariposa, vaporosas bufandas de organza, anillos y prendedores flor de cactus, broches anรฉmona de mar sin veneno, deliciosas gargantillas de bayas rojas, collares asimรฉtricos y pistiliformes como cuchillos, pulseras sintรฉticas en forma de hoja pintadas a mano, esculturas a modo de chal, gargantillas lluvia de luz, broches flores del mar, iridiscentes anillos como nubes, anillos espejo aรฑos sesenta, anillos cinรฉticos llenos de movimiento, gargantillas huevos de rana, tocados florales para novias, bufandas con ingeniosas formas en espiral, bufandas medusa, raรญces-escultura emergiendo desde lo mรกs profundoโฆ
Pulsera de fibra รณptica diseรฑada para โEl Monstruo de la Lagunaโ
Las creaciones de Gualti son minรบsculas y ligeras como las alas de un escarabajo y pueden llegar a ser grandes y compactas como los pectorales de bustos egipcios. El corazรณn de las joyas tallos de luz es de cristal y sus latidos son como gotas de aguas emitiendo filamentos incandescentesโฆLas chaquetas asimรฉtricas con mangas de murciรฉlago se ajustan a la silueta perfectamente, convirtiรฉndose en vibrantes extensiones corporales llenas de vida propia, que son el resultado de las emociones del artista. Los prendederos se apoyan sobre la espalda como capullos medio abiertos. Los gorjales se cierran alrededor del cuello como hรบmedas corolas de flor baรฑadas por el rocรญoโฆLas micro y macro esculturas decoran el cuerpo femenino de forma clรกsica y minimalista. Las piedras preciosas toacio, ametista y safiro se revalorizan y materializan en forma de objeto joya y bisuterรญa fina, uniendo el clasicismo con la modernidad.
Las macro-joyas by Gualti
A pesar de la aparente complejidad de sus esculturas y joyas, todas ellas son ponibles y sorprendentemente ligeras cuan plumas.
El creador Gualti (un triunfador, seguro de sรญ mismo, que pronto cumplirรก los cuarenta y cinco aรฑos de edad), me saluda cordialmente despertรกndome de mi sueรฑo hipnรณtico, narrรกndome la historia de su infancia:
โDe pequeรฑo he sido un niรฑo tรญmido, silencioso e introvertido y debido a mi sensibilidad extrema, me refugiaba en โmis mundos paralelosโ, intentando encontrar instrumentos que permitiesen expresar mis emociones. Siempre permanecรญa alejado de mis coetรกneos y compaรฑeros de estudios, ya que detestaba los tรญpicos juegos infantiles pareciรฉndome los mismos banales, violentos e inรบtiles. Me gustaba la soledad y me dedicaba a buscar tesoros entre el fango y las piedras. Los objetos luminosos sin valor, abandonados o perdidos por los adultos en las calles me fascinaban. Visitaba el bosque cercano a casa y permanecรญa abstraรญdo en mis pensamientos oyendo el discurrir del riachueloโฆobservando su reflejo caleidoscรณpico hechizado por el embrujo de la danza de las algas sumergidas bajo la superficie cristalina. Adoraba examinar minuciosamente el proceso de germinaciรณn de las plantas y los detalles de cada micro-organismo y su manera de integrarse en el medioโambiente. Uno de mis juegos favoritos era arrancar las plantas de raรญz, ya que las mismas por sus formas extraรฑas fueron para mรญ autenticas. Hasta la fecha me sigue fascinando el mundo subterrรกneo y todo lo que estรก sumergido bajo tierra y puede sobrevivir en condiciones hostiles para despuntar a la superficieโฆSiempre he poseรญdo la habilidad de ver mรกs allรก de las apariencias como si pudiese enlazar los hilos de filigrana del esoterismo, que hoy por hoy tengo la fortuna de expresar a travรฉs de mi arte, con los residuos de mi pasado, contaminรกndolas con los sucesos culturales del presenteโฆ.
Crecรญ con ganas de explorar, buscar y comprender las cosas. Desde muy joven me interesaba la pintura y la escultura. En mi imaginario mundo realicรฉ una exposiciรณn de raรญces en una galerรญa de arte, como si de autรฉnticas joyas raras se tratase.
Toda creaciรณn mรญa es la muestra de mi interรฉs hacia lo oculto, invisible y subterrรกneo. Mis criaturas etรฉreas con simbolismo de sus formas son como raรญces que crecenโฆ Me considero exigente y perfeccionista, pero a la vez soรฑador, ya que vivo y trabajo en una especie de limbo mรกgico.
Me gusta compartir mis emociones a travรฉs de la poesรญa simbรณlica que expresan mis creaciones, en un intento de solidificar la evanescente filigrana esotรฉrica de la vida. De niรฑo doblaba cucharas, cuchillos y tenedores para convertirlos en objetos decorativos.โ
Escaparate de Gualti
Cuesta creer que el hombre simpรกtico, inteligente y seguro de sรญ mismo fuese un niรฑo tan introvertido. Gualti habla con la propiedad de los grandes oradores y maestros. Durante su infancia se sentรญa frustrado viviendo en un pueblo campestre a apenas 50 kilรณmetros de distancia de Venecia, encontrรกndose con la prohibiciรณn de sus progenitores de proseguir sus estudios en una escuela de arte y desarrollar sus talentos artรญsticos, ya que los mismos querรญan que trabajase en una fรกbrica. El recorrido profesional de Gualti fue un camino de espinas, hasta que viviรณ un encuentro mรกgico con un รกngel en forma de mujer sofisticada y de mundo, que le empujรณ a abrir su propio espacio de trabajoโฆy desde el primer dรญa de lo ocurrido pudo saborear las mieles del รฉxito en Venecia (ciudad de criaturas misteriosas, que habitan las aguas y los alrededores de la laguna). Ha diseรฑado espectaculares joyas escรฉnicas para la gran diva de la opera Liesl Odenweller y adornรณ con sus esculturas al gran mito de la canciรณn italiana Ornella Vanoni.El maestro tiene una relaciรณn de pareja desde hace mรกs de dieciocho aรฑos que le aporta gran serenidad. La mรบsica es otra de las compaรฑeras inseparables del artista, que le sirve de ayuda durante su proceso creativo. Le gustan: Rudy Adrian, Bruno Sanfilippo, Harold Budd, David Sylvian y adora el espectรกculo โSun Flower Moonโ de los Momix.
Finalmente recuerdo que estoy en su โatelierโ para realizarle una entrevista y le formulo las siguientes preguntas:
ยฟCuรกl es la virtud que mรกs respetas de las personas?
La transparencia. Me gustan las personas transparentes. Mis creaciones tambiรฉn lo son.
ยฟCuรกl es tu color preferido?
El color de los antiguos alquimistas ha sido el negro. En cierto modo yo soy un alquimista y curiosamente casi siempre visto de negro, aunque mis creaciones sean muy coloridas.
ยฟTe gusta el director de cine Pedro Almodรณvar?
Me encantan sus pelรญculas y sus decorados.
Hablando de cineastas italianosโฆ ยฟprefieres a Fellini o a Visconti ?
Me gusta mucho Fellini y el realismo de sus personajes.
ยฟQuรฉ pelรญcula te gustarรญa ver?
Estoy esperando el estreno de โSamsaraโ, que promete ser una pelรญcula visualmente impactante. โEl Pianoโ y especialmente su escena mรกs conocida me gusta mucho. Soy una persona que sabe apreciar los pequeรฑos detalles de los objetos, las personas y de la vida.
ยฟCรณmo es Venecia?
En la mรกgica Venecia todo es posible. Creo que me encontrarรญa perdido en cualquier otra ciudad mรกs grande. Yo me encuentro en sintonรญa y simbiosis con el ambiente de la ciudad. Antes de llegar a aquรญ me sentรญa como encarcelado. Lamentablemente en los รบltimos tiempos Venecia se ha vendido al consumo de masas y ya queda muy poco de aquel trabajo artesanal, por el que se hizo cรฉlebre.
ยฟCuรกl es el sueรฑo que te queda por cumplir?
Me quedan aรบn muchos sueรฑos por cumplir, pero por supersticiรณn prefiero no desvelarlos, entre ellos estรก mi deseo de que me contraten para colaborar en alguna pelรญcula.
ยฟCrees en la magia?
Sรญ. Definitivamente sรญ, tanto en la que nos hace bien como en la que nos hace mal. Incluso he sido victima de la magia negra en el pasado.
La alquimia es la madre de muchas ciencias. Un alquimista extrae las fuerzas de cualquier elemento orgรกnico despuรฉs de un exhaustivo anรกlisis del mismo. Uno de los mรกs conocidos alquimistas de la historia ha sido el mago Merlรญn, ayudante del Rey Arturo. Gualti es un alquimista moderno, que conoce el poder, la fuerza, el simbolismo y las propiedades curativas de las plantas, raรญces y frutos encontrados en la naturaleza. Cabe destacar, que cada objeto รบnico de Gualti, tiene un cliente exclusivo. Debido al carรกcter personalizado de los objetos artesanales me sorprendiรณ, que existiesen piezas para casi todos los bolsillos. Los pendientes mรกs econรณmicos valen 30 euros.
Una pieza de Gualti revaloriza cualquier prenda, porque aunque tus zapatos y vestido tengan muchos aรฑos y poco valor econรณmico, dejรกndote analizar por el mago Gualti, รฉl encontrara una criatura, que estรฉ en perfecta sintonรญa con tu alma. Llevar una creaciรณn suya es casi como llevar un amuleto mรกgico, que nos ayuda a abrir las puertas de la alta sociedad y hacernos sentir bellas, especiales e รบnicasโฆ.Por muy fea que se sienta una mujer, con una escultura de Gualti se verรก transformada por arte de magia en una mujer bella.
Sin embargo, a pesar de lo cierto de mis afirmaciones, llevar un objeto que se ajuste al color de tu alma implica mucho mรกs que esoโฆPuede que signifique curar ciertas enfermedades, encontrar nuestra particular piedra filosofal e incluso la fuente de la juventud eterna.
ยกNo os perdรกis la pรกgina web : www.gualti.it ! yโฆ ยกvisitad su perfil en facebook : http://www.facebook.com/gualti.venezia
-
HAVE A GLASS IN VENICEย
” GUALTI’S DREAMY FAIRY TALE “
by Stefania Gioia – March 9, 2018
Here the digital edition in English text
Graceful and flexible as a leaf of grass, light and evanescent as a floating bubble (he loves this similarity!), Gualtiero Salbego set foot in Venice, for the first time ever, in 1998, and since then he never left. At that time he was 26, and probably too shy to imagine his brilliant future as one of the finest artists in town.
Born and raised in a small village of Veneto countryside, Gualtiero lived in a family that considered job as a primary source and sent him to work right after the secondary school.
Artistically inclined, he got a job as a ceramist and spent the following 11 years employed in a factory where he couldnโt nurture his passion as he should have.
Still, in the spare time the boy used to work on various, personal creations, drawn and inspired by the nature around him. Extremely fascinated by features of the earth such as leaves, roots, branches, fragile filaments, striped barks, fossils and stones, he was also mesmerized by any water creatures: colorful anemones and meandering algae became part of his vivid imagination and endless creativity.
Tired of keeping his restless soul in captivity and frustrated by his limiting job, with a big effort Gualtiero decided to go against his parentsโ will and discover his own life path. A few months later his revolutionary breakthrough, he was arranging his first lab in Venice: a 9 square meters of freedom and grace.
Nowadays, entering Gualtiโs atelier-gallery itโs like walking into a white, fabolous Wunderkammer, where atypical jewels, along with fabric garnishments, are displayed in harmony with selected music and particular scents.
The artist thinks that these objects, being inspired by nature and destined to nature, should be chosen as instinctive extensions of the human body.
He believes his place, adorned with creations made of unusual materials such as synthetic resin, Swarovski crystal, nylon and aluminium, should be a soulsโ meeting point. As a matter of fact, light and transparent, yet extraordinary resilient, these objects evoke the substance of the soul, which is aerial and unbreakable.
Jewels and accessories (although he hates this word, as none of his creations should be considered a complement, but an emotion!) can be customized according to the body and the personality of the client, who rarely leaves the atelier as a stranger. Surprised as I was, feeling the uncommon energy spread all over the place, I now just guess Gualtiโs deepest secret resides in his short statement:
โI feel blessed, since my job gave me the opportunity to live a fairy tale and turn to be what I was as a childโ. A free, transparent, perfect creature.Have a Glass in Venice is proud to include Gualti atelier-gallery in its Dorsoduro off the beaten path tour, thought for whoโs willing to explore Venice’s deep essence.
-
VENISE
Guides Mondรฉos 2018
Venise des nouveaux crรฉateurs
De plus en plus de crรฉateurs, inspirรฉs par le savoir-faire et les techniques de grande tradition, dรฉfendent l’ar- tisanat italien et affichent ร l’entrรฉe de leurs boutiques: << Ici tout est fabriquรฉ en Italie, pas en Chine ยป. Tissus, cuirs, fourrures, laines, bois, etc., sont retravaillรฉs ou assemblรฉs pour former des crรฉations originales, uniques, qui rรฉinventent l’รฉlรฉgance italienne cรฉlรฉbrรฉe dans le monde entier. Gualti, situรฉe prรจs du campo San Margherita (tรฉl.: 041 520 17 31; www.gualti.it) est un รฉlixir de raffine- ment (ร prix abordables) avec son รฉclatante collection d’accessoires.

-
TRULY VENICE APARTMENTS

” Local artisans & shopping “
Discover the best Venetian workshops
In Venice you can find Artisans Shops and Artists Ateliers that hand down the local traditions since centuries. The artisanal sector is very active in the territory of Venice, thus we suggest itineraries to deviate from the usual tourist routes to the narrow city streets, where you will discover shops with authentic and original products from the Italian manufacturing tradition.
Gualti
Among the narrow streets of the Dorsoduro district lies a hidden boutique that, like a treasure chest, contains the magical riches of Gualtiero Salbego, known by the nom dโart Gualti. Entering his shop is an experience that profoundly affects the visiter with a triumph of colours and re-fined designs. Brooches like emerging flowers, chokers like waterfalls with bright filaments and earrings like sea anemones, these are some of Gualtiโs wearable sculptures; jewellery collections inspired by natural forms. The Gualtiโs works come to life on the woman who wears them, and therein lies the surprise. The apparently fragile jewellery turns out to be an illusion: everything is designed to be worn. The very special materials range from mixed synthetic resins to coloured aluminium. Gualtiโs fairy tale is beautiful, whereby his passion and creativity materialise into shapes and unique and original jewellery.Location: Rio Terร Canal, Dorsoduro 3111
Site: www.gualti.it
-
VENICE DESIGN
Made in Venice – Book by European Cultural Centre
June 2017Form pdf 76 – Page 153
Here the digital edition
GUALTI
Gualti opened his little studio for contemporary jewellery and ornaments in 1998. His workshop is a small Wunderkammer where unusual creations are arranged as a balancing act in a harmony of colors and forms, sometimes suspended in mid-air as if they were an art installation.
Gualti is a self-taught inventor of decorative shapes for the body. In his jewellery he uses many materials by mixing them through experimental techniques. He has a predilection for transparent and flexible materials such as nylon, acrylic elements, glass spheres and crystals beads.
His jewels are seemingly fragile but feather-light and easy to wear. Bracelets, earrings, brooches, collars, headpieces: the entire body is willingly captured, dressed, and transformed by these organic sculpture-jewels which he likes to call โextensions of the soulโ. But in his creative universe he also loves to manipulate fabrics to create jackets, stoles and scarves with organza, satin, wool and anything else that can be wrapped around the body like a chrysalis cocoon.

-
METAMORFOSI DI UNA VITA
The creations of Gualti on the book Metamorfosi di una vita
by Lucrezia De Domizio Durini
arte, cultura, societร internazionale dagli anni 70 a oggi
publisced by Mondadori Electa – 23 May 2017 ( Historical archive of De Domizio Durini )
1 – Cover of book
2 – On page 146 – Lucrezia D.D.D. with sculptural wrap curled in her hands and around the bottom of her dress as a decoration by GUALTI Photo by Helenio Barbetta
3 – On page 164 – Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap around the bottom of her dress as a train by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
4 – On page 167 – Lucrezia D. D.D. with sculptural curled wrap in her hand by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
5 – On page 170 – Lucrezia D.D.D. at her home in Paris with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
6 – On page 172 – Part of the collection of hats by Lucrezia D.D.D. at her home in Parisโฆsculptural curled hat by GUALTI at the top right
Photo by Helenio Barbetta
7 – On page 182 – Lucrezia D.D.D. with pleated neck scarf by GUALTI
Photo by Alberto Navarra
8 – On page 225 – Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap around the bottom of her dress as a decoration by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
9 – On page 225 – On the wall portrait of Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
10 – On page 236 – First half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
11 – On page 237 – Second half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
12 – On page 244 – Lucrezia D.D.D. with moldable “Medusa” scarf by GUALTI.
Photo by Gino Di Paolo
13 – On page 240 – First half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
14 – On page 241 – Second half of full-page of double photo Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
15 – On pages 240-241 – Full-page Lucrezia D.D.D. with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
16 – On page 245 – Lucrezia D.D.D. with sculptural curled wrap twisted on her dress by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo
17 – On page 289 – Lucrezia D.D.D. at her home in Paris with sculptural curled hat by GUALTI
Photo by Gino Di Paolo

page 146 
page 164 
page 167 
page 170 
page 172 
page 182 
page 225 
page 225 
page 236 
page 237 

page 240 
page 241 
page 240 – 241 
page 245 
page 289
-
Portrait
Itโs an honor to see the GUALTI “Sontuosa” sculptural green wrap
immortalized in a painting !
Oil on canvas by the Italian artist Giulio Durini di Monza.
“Alessandra Marcora” 125 x 95 cm
( commissioned portrait โ private collection )

-
Le Quattro Stagioni di William Shakespeare
Venice, 14 October 2016 – Auditorium Santa Margherita.
“Le Quattro Stagioni di William Shakespeare”
Project curated by Davide Amodio
(B. Marcello Conservatory of music in Venice)
and Alessandra Giorgi (Ca’ Foscari University of Venice)
The actress Anna Lisa Amodio dressed and bejeweled by GUALTI for the performance
Photos on backstage by Gualti












-
WEEKEND A VENEZIA
Travel book by Giunti Editore
2016

-
TOURING Magazine
” I mercanti (veri) di Venezia “
di Isabella Brega – fotografie di Zoe Vincenti – Aprile 2016
EFFETTI SPETTACOLARI DA GUALTI, con i suoi gioielli contemporanei in resina e vetro ispirati alla natura, ma anche stole in seta, organza, gros grain, taffetร . Vere sculture da indossare, divertenti, surreali, ma anche lineari e rigorose, gli anelli e i bracciali del padovano Gualtiero Salbego sono il frutto di una ricerca continua di forme e di materiali che si traducono in filamenti flessibili e trasparenti di varie dimensioni. Autodidatta, da 18 anni Gualti regala alle donne piccole magie da indossare.





-
MAISONS CรTร SUD
magazine N.158 – Fรฉvrier/Mars 2016
Gualti . Rรชver avec ses bijoux extravagants, son univers sรฉduit les interprรจtes du thรฉรขtre de la Fenice.
Rio Terร Canal 3111, Dorsoduro, tรฉl. 041/520 1731,
www.gualti.it et www.facebook.com/gualti.venezia


-
E’ FACILE VIVERE BENE A VENEZIA SE SAI COSA FARE
Libro di Isabella Campagnol 2016
Gualti, nome d’arte dell’artigiano-artista Gualtiero Salbego, รจ un atelier che affascina. I sofisticati gioielli, realizzati in materiali insoliti come resine sintetiche mescolate all’alluminio colorato sbocciano in autentiche sculture da indossare, filamenti luminosi che disegnano anemoni di mare, collane raggiate, inusuali cerchietti per capelli e preziose broches. Particolarissime anche le stole plissettate che abbracciano i decolletรฉ con soffici nuvole di seta, organza e taffetร .
Gualti
Dorsoduro, rio Terร Canal 3111 www.gualti.it

-
IN TIME MAGAZINE
January-February 2016 – page 17
Jewels and headwear that are born in a vision before emerging from the hands of Gualtiero Salbego and becoming genuine sculptures to wear. Gioielli e copricapi che nascono dalle visioni prima ancora che dalle mani di Gualtiero Salbego e diventano vere e proprie sculture da indossare.
-
A Venetian Affair
Venice – 18 October, 2015
Church of San Giovanni Evangelista, Venezia
โA Venetian Affairโ
concert-reading inspired by Andrea di Robilant’s
with Andrea di Robilant, the orchestra Venetia Antiqua Ensemble
and the soprano Liesl Odenweller
dressed and bejeweled by GUALTI !
Staging and Scenography by Andrรฉ Barbe & Renaud Doucet
Photos by Renato Canciani
Video presentation










-
Elle s’en allait, semblable ร la nuit
Movie poster “Elle s’en allait, semblable ร la nuit”,
a short film of photographer and filmmaker Alain Zimeray,
with Annabelle Hettmann ,Tess Blanchard
and special guest a ring by GUALTI !
Making of “Elle s’en allait, semblable ร la nuit” : full video
…video interview with meFilm screening at Galerie Basia Embiricos in Paris
September 17, 2015 ( exhibition )
At Galerie Basia Embiricos in Paris, September 17, 2015
Gualti with the actress Annabelle Hettmann and the “Inflorescence” ring created for the movie .
Photos by Alain Zimeray






-
SLOW TOURS OF VENICE
Blog – December 20, 2014
” Last tips for your Christmas in Venice “
For those who are in Venice over Christmas, here you have a few last minute shopping tips (but they will be good also if you plan to come later in the season)
Design objects, bags, fashion jewelry and fashionโฆ here my favorite shops
Gualti between campo San Barnaba and campo Santa Margherita in Rio Terร Canal.
I love his extraordinary fantasy in making scarves in silk and organza that you can transform in a kind of shrug or neck wear. You just need one of his pieces to be perfect for any dining, party or opening.
His jewels are extravagant and elegant at the same time.



-
WIENER JOURNAL
Das Magazin der Wiener Zeitung
14 November 2014Venedig abseits der internationalen modelabeles
Modetrรคume
Text & Fotos by Silvia Matras
Page 35, 36, 37Excerpt from the article :
Theatralisch und mutig
IO sono โฆGUALTI – Ich bin GUALTI. So stellt er sich auf seiner Homepage vor. Als wรคre er ein Kรถnig, Schauspieler oder Michelangelo. Im realen Leben ist er ein bescheidener, fast schรผchterner Mann, der erst im Gesprรคch รผber seine Kunst so richtig in Fahrt kommt. Was er macht, sind realisierte Trรคume, aus
vibrierendem Fiberglas und Glitzersteinen. Daraus entstehen Ringe, Broschen, Haarschmuck, Armbรคnder und Halsketten. Oder auch aus plissierten Stoffen Schals und Jacken, die aus jeder Frau eine Madonna oder eine Herzogin machen. Die dazu passenden Schuhe aus dem gleichen Stoff, mit Steinen besetzt, gehรถren natรผrlich zu dem extravaganten Outfit dazu.
โIch lasse mich von meinen Emotionen leiten, mรถchte das Unsichtbare der Seele sichtbar machen. Das sind flรผchtige Momente, die ich mit meinen Materialien. verfestige und vor dem Verschwinden rette.” Nicht leicht zu tragen sind seine Jacken. Die Frau muss wissen, dass sie auffรคllt. Aber wer Venedig liebt, der versteht diese Art von Mode. Sie erinnert an die Zeiten, als noch Dogen herrschten und die adeligen Damen in ihren kostbaren Roben das Bild einer glanzvollen Stadt reflektierten.
Man muss nicht kaufen. Schauen, probieren und ein wenig mit dem Kรผnstler plaudern – das reicht ihm und der Kundin, um sich in dem Reich aus tragbaren Skulpturen, kรผhnen kรผnstlerischen Trรคumen. verzaubern zu lassen. โGuarda e sogna!” (Schau und trรคume!), fordert Gualti.




-
NEW YORK TIMES
” 36 Hours in Venice “
by Ingrid K. Williams – June 12, 2014
8 Dorsoduro Designs | 5 p.m.
โฆat Gualti, find wearable art like delicate leaf-shaped brooches
and statement-making pleated-taffeta wraps.
Here the digital edition
-
VENEZIA
Panerai Exclusive Guide 2014
Trend Hotspot Address Book – page 80Gualti Dorsoduro 3111
Tel. 0039.041.52.01.731
Web: www.gualti.it
A little world of fashion and design all its own at the service of feminine elegance. Fascinated by nature, Gualti fashions “his creatures”: jewellery, shoes and flowing, ethereal stoles that flutter like butterflies, enveloping and flattering the body-embellishments the work of his own hands that become an integral part of the personality of those who wear them. The unparalleled beauty of Gualti shop windows immediately capture your attention.
Piccolo universo di fashion e design applicato all’eleganza femminile. Affascinato dalla natura, Gualti realizza le sue creature: gioielli, scarpe, stole fluide e aeree come il volo di una farfalla, che abbracciano il corpo e lo valorizzano, ornamenti che nascono dalle sue mani e diventano parte integrante della personalitร di chi li indosserร . Le vetrine di Gualti catturano l’attenzione per la loro bellezza assoluta.Why: Gualti’s jewellery and stoles seem like works of art and create an inimitable, emotion- filled style.
Perchรฉ: i gioielli e le stole di Gualti sembrano opere d’arte e creano un look inimitabile, capace di emozionare.

-
Sparkling December Cocktail & Dinner Party
14 Dicembre 2013
Sparkling December Cocktail & Dinner Party
all’Hotel Metropole di Venezia
Un evento natalizio glamour di beneficenza.
Un imperdibile party annuale su invito, organizzato e promosso dalla proprietaria e Direttore Generale dell’Hotel Metropole, Gloria Beggiato.
Durante la festa, gli ospiti, tra cui celebritร del mondo dello spettacolo, dell’arte e della moda, si sono uniti per celebrare il Natale
e contribuire alla raccolta fondi, da anni devoluti alla FFC, Fondazione per la Ricerca sulla Fibrosi Cistica – Onlus.
La scelta nasce dalla lunga amicizia che lega Gloria e la Contessa Marta Marzotto,
ospite fissa del Metropole che da anni rappresenta e sostiene le iniziative di questa importante organizzazione benefica italiana.
Durante la serata la Contessa Marta Marzotto ha battuto all’asta di beneficenza una spilla “Calliandra” di GUALTI
che ho donato per l’occasione.
Foto di Matteo Bertolin


Paola si รจ aggiudicata all’asta la spilla “Calliandra” di GUALTIโฆ.era talmente felice che mi ha cercato tra gli ospiti della serata per farsela appuntare subito alla giacca.

-
Auction in the Netherlands
Gavelers organizes the biggest fashion auction of the Netherlands.
Saturday, October the 26th, 2013 “the biggest fashion auction ever held in the Netherlands”, will take place.
Fashion academy ‘Akademie Vogue’ changes for one day into an auction room.
On the auction block are fashion pieces from the extraordinary and extensive collection
of former director Joke Veeze (died the 24 May 2013 at the age of 68).
Auctionhouse Gavelers presents masterpieces of famous fashion houses like Chanel, Dries van Noten,
Issey Miyake, Yohji Yamamoto, Viktor & Rolf,
and two blue/purple wearable textile art pieces by GUALTI !
We are sorry to lose a dear friend and collector, but flattered to be included in such an important list of fashion names. video
AKADEMIE VOGUE – Rozengracht 133-1 , 1016 LV Amsterdam


-
PERMESOLA
Web Magazine
” Lost in bijoux a Venezia ” by Daniela de Rosa
Giugno 2013
Sรฌ lo so, questa โspensierataโ passeggiata in Dorsoduro riserva inaspettate sorprese e sono sempre piรน convinta che Venezia rimane un avamposto di originalitร . Nei pressi di campo Santa Margherita, vicino al Ponte dei Pugni, non puรฒ passare inosservata lโaffascinante e sofisticata vetrina di Gualti, preparatevi ad unโescalation di emozioni. Si entra in un atelier interamente bianco e si ha la sensazione di muoversi in unโatmosfera rarefatta, quasi di sospensione temporale, come immergersi nei fondali di un reef corallino. emergono favolose attinie, anemoni di mare in un tripudio di colori e i loro lunghi pistilli che danzano fluttuanti seguendo le correnti marine. Sono invece le favolose creazioni di Gualtiero Salbego in arte Gualti: bracciali, orecchini, spille, gorgiere e anche meravigliose stole. Emozioni intense che giocano con le linee, la luce, i colori, i movimenti, scenografici e surreali gioielli-scultura da indossare. Desidero condividere con voi lโindirizzo di questo magico limbo: Dorsoduro, Rio Terร Canal 3111.
Here the digital edition
-
FASHION DESIGN MADE IN VENICE
In the spaces of the Oriental Bar at Hotel Metropole, Venice
1-30 June 2013
Gualti: Spectacular sculptures to be worn reveal the details of an imaginary nature in a three-dimensional play of lights, transparencies, colours and movements. Extensions of the body and soul to enrich the secret treasure trove of dreams.
-Headpiece “Pachira” acrylic, nylon, Swarovski crystal cabochon.
-Necklace “Calliandra” acrylic, nylon, Swarovski crystal cabochon.
-Wrap “Nudibranch” oganza pleated.
Photos by Giorgio Ricci










-
PERCHร
Book published by Mondadori Electa, 2013
โLe sfide di una donna oltre lโarteโ
di Lucrezia De Domizio Durini
In the book cover photo
Lucrezia De Domizio Durini at her home in Paris
with black pleated sculptural curled crinoline hat by GUALTI
Photo by Helenio Barbetta
-
Come si cambia Academy
Alcune creazioni di GUALTI selezionate
per il Programma TV: “Come si cambia Academy”
condotto da Diego dalla Palma, trasmesso nel 2013 su Rete 4.
– Puntata del 4 maggio 2013
Alessandra Dini nel tutorial di stile ha presentato con enfasi
la collana-scultura “Calliandra” di GUALTI al minuto 00:08:2 VIDEO
– Puntata del 18 maggio 2013
Diego dalla Palma ha dato il suo “tocco finale” alle due protagoniste con due creazioni di GUALTI
โฆStefania con la sciarpa-collana “Tubetti” verde malachite di GUALTI
โฆla bellissima Francesca con la collana-scultura “Lacrime Viola” di GUALTI
al minuto 00:40:00 VIDEO
– Puntata del 25 maggio 2013
Alessandra Dini nel tutorial di stile ha presentato con enfasi la spilla-scultura “Attinia” di GUALTI
al minuto 00:23:45 VIDEO
– Puntata dell’ 1 giugno 2013
Diego dalla Palma ha dato il suo “tocco finale” ad una delle protagoniste
con la sciarpa in organza “Nudibranch” di GUALTI
al minuto 00:41:16 VIDEO
– Puntata del 22 giugno 2013
Diego dalla Palma ha dato il suo “tocco finale” alla protagonista Barbara
con gli orecchini a spirale nero/oro di GUALTI
al minuto 00:42:50 VIDEOAlcune foto tratte dai video delle puntate






-
VENEZIA 2013 – LA BIENNALE EVENT BOOK
Vanilla edizioni 2013
Page 111
GUALTI
DOR 3111- Rio terร canal
Tel. 041 520 1731
Entrando rimarrete inebriati dal profumo che si sprigiona in questo piccolo locale. Qui potete trovare gioielli ed accessori dal design contemporaneo, originali e fuori dal comune. Delle vere sculture da indossare, per occasioni speciali o per aggiungere un pizzico di pepe alla vita di tutti i giorni.
Here the digital edition

-
L’EXPRESS STILES
L’ Express n.3226 French Magazine
1 May 2013
by Nathalie ChahineLa Biennale d’art contemporain qui commence en juin, la Mostra fin aoรปtโฆ pas de doute, l’รฉtรฉ sera VENITIEN! De Cannaregio ร la Giudecca, notre best of des lieux INCONTOURNABLES, des plans secrets et des nouvelles adresses ร dรฉcouvrir avant la mรชlรฉe.
L’ appel de Venise
DOSSIER RรALISร PAR NATHALIE CHAHINE
Dorsoduro chic et arty
L’embouchure du Grand Canal, oรน paradent les plus beaux palais Renaissance du monde, irrigue aussi le triangle d’or culturel de la ville.
Aprรจs le cafรฉ, aller humer l’air bohรจme du campo Santa Margherita et prรฉvoir trois visites. 1. A Gualti, la boutique de Gualtiero Salbego, crรฉateur d’รฉtoles en plissรฉ dignes de Mariano Fortuny.
GUALTI, rio Terร , canal 3111, 00-39-041-520-1731

-
LA NUOVA
di Venezia e Mestre – Domenica 14 Aprile 2013
Le mostre “made in Venice” all’hotel
Gloria Beggiato del Metropole, organizza esposizioni valorizzando artigiani e designer veneziani
Per le calli si puรฒ girare all’infinito, eppure qualcosa di sconosciuto resta sempre. Lo sa chi viene a Venezia di tanto in tanto ma anche chi, in questa cittร , ci vive da quando รจ nato. Nel fermento di un centro storico che cambia, nel bene e nel male, ci sono artigiani e designer che dal piccolo delle loro botteghe raggiungono tutto il mondo, facendosi apprezzare per quel marchio “Made in Venice” che continua ad affascinare. Rendendosi conto di quanti talenti ci sono a Venezia, piรน o meno conosciuti, Gloria Beggiato-venezianissima proprietaria dell’Hotel Metropole – ha deciso di farli a scoprire al pubblico un po’ alla volta, di anno di anno, dedicando loro le tre vetrine (fronte-Bacino) dell’albergo a cinque stelle in Riva degli Schiavoni.Gli scenografici accessori Gualti in mostra all’hotel in Riva degli Schiavoni

-
LA NUOVA
di Venezia e Mestre – Sabato 9 Marzo 2013
Cinque creativi del “Made in Venice”
Tra gli oggetti di design anche le scenografiche sculture da indossare di Gualti (1-30 giugno): volumi intorno al collo e ai polsi che rivelano i dettagli di una natura oltre l’immaginazione in un gioco tridimensionale di luci e trasparenze, colori e movimenti.
-
FESTISUB
La Galerie Caractรจre
participe au festival de l’image sous-marine Festisub
avec les bijoux contemporain de GUALTI ,
Anne Brunner, Ineke Otte, Tiffany Rowe, Aline Kokinopoulos, Isabelle Azaรฏs, Pascal Cretin et Gema Barrera.
Les 8 et 9 mars 2013 ร Neuchรขtel, Suisse.





-
Vernice : FASHION DESIGN MADE IN VENICE
Venerdรฌ 8 marzo 2013
Vernice del Fashion Design Made in Venice 2013
all’Hotel Metropole, Venezia.
Serata allโinsegna del glamour e della moda che ha anticipato,
con la presentazione di una mia creazione inedita,
la mostra che si terrร dal 1 al 30 giugno 2013.
GUALTI e Gloria Beggiato ( proprietaria dellโHotel Metropole )
Foto di Laura Scarpa
GUALTI e la carissima amica Serena accanto al mio gioiello durante la vernice del
Fashion Design Made in Venice 2013. Foto di Mirco Salvadori
-
at Galerie Caractรจre
Some cretions by GUALTI at Galerie Caractรจre, Neuchรขtel, Suisse
Christmas group exhibition





-
VENEZIA STRAORDINARIA
Guide – Edizioni dell’Ambrosino – 2012
Page 67
Here the digital edition
Artigianato, Design, Gioielli, Moda
Gualti
sculture da indossare
Incontrare Gualtiero Salbego รจ unโesperienza che colpisce profondamente. La sua รจ una favola bellissima, intensa e toccante. ร il sogno che si fa realtร , รจ la passione che vince tutte le paure e gli ostacoli. Quattordici anni fa Gualti, questo il suo nome dโarte, si trasferisce a Venezia e da allora la sua creativitร non ha piรน avuto limiti. Lโatelier che porta il suo nome รจ un luogo che trascende lo spazio e il tempo, un luogo dellโanima dove le sue meravigliose creazioni prendono vita. Le opere di Gualti vivono sulla donna che le indossa, ed รจ qui che sta la sorpresa. Lยดapparente fragilitร dei gioielli si scopre essere unโillusione: tutto รจ pensato per essere indossato. I materiali particolarissimi spaziano dalle resine sintetiche mescolate fra loro allโalluminio colorato. Bracciali, anelli, orecchini, collari, headpiece, diventano cosรฌ estensioni del corpo. Ma ci sono anche stole in materiali pregiati: sete, organze, taffetร , e tutto ciรฒ che puรฒ avvolgere il corpo di donna. ร proprio cosรฌ: Gualti, sculture da indossare.

-
AL PICCOLO CLARIN

blog
5 Maggio 2012 GUALTI : accessori e natura
Gualtiero Salbego,
in arte GUALTI รจ un giovane designer, visionario, che progetta e realizza gioielli e abiti capaci di scaturire narrazioni โfavoloseโ ed immaginifiche, raffinate sculture ispirate a morbide forme organiche.Dice dei suoi prodotti:
โ le forme organiche-simboliche delle mie creazioni, sono come radici che emergono dal profondo, propaggini filamentose di un mondo sommerso, io creo come respiro, proiezioni del mio sentire. Gli ornamenti che nascono dalle mie mani diventano estensioni del corpoโฆ scenografiche sculture che abbracciano il movimento e rifuggono la simmetria, verso un nuovo linguaggio poetico che va ad arricchire lo scrigno segreto dei tuoi desideriโLโatelier, che si trova a Dorsoduro – Rio Terร Canal 3111, si presenta come uno spazio dal sapore surreale, bianco, candido, nel quale i โtessutiโ, sembrano fluttuare, sospesi, e i preziosi, appoggiati su essenziali strutture, assomigliano a piccoli organismi tentacolari, ricordando che siamo nel cuore di Venezia, cittร dโacqua, cittร nellโacqua. E cosรฌ una stola, confezionata con attenzione ai dettagli, propri dei prodotti dellโalta moda, prende sembianze di un corallo o di un alga, colorata, morbida, duttile, capace di cambiare con il movimento del corpo quasi fosse animata. I monili (anelli, bracciali, spille e ornamenti da mettere in testa), pensati come estensioni del corpo, sono contemporanei e nascono da un concetto di forma pura che โgermogliaโ in piccoli filamenti lucenti. Si ispira a foglie, anemoni, utilizzando materiali come vetro e resine.
Here the digital edition
-
AIR FRANCE MAGAZINE
Air France Group on-board magazine
April 2012TEXTE Thomas Jean – PHOTO Jรฉrรดme Galland
RAISONS D’ALLER ร VENISE
INTEMPORELLE ET ร FLEUR D’EAU, SA MAGIE FASCINE. MAIS LA CITร DES DOGES REFUSE DE S’ENDORMIR SUR SES GLOIRES PASSรES. EN MOUVEMENT, VIVANTE, CRรATIVE, ELLE TROUBLE AVEC CHARME SON IMAGE DE VILLE-MUSรE.
Les tentations de Venise
Presque autant d’artisans que d’รฉglises ร Venise, ici le travail bien fait est une religion.
Tout aussi fantasques, les รฉtoles et bijoux de Gualti, entre organza, cristaux et Nylon.
GUALTI Rio Terร Canal, Dorsoduro 3111.
Tรฉl. +39 041 520 1731. www.gualti.it

-
PREZIOSE
PREZIOSE
Mostra Fotografica
Isola di San Servolo, Venezia – 18 Febbraio 2012
Sei inediti scatti fotografici in cui si rappresentano
alcune delle piรน importanti pietre preziose:
il diamante, il rubino, lo smeraldo, lo zaffiro, lโametista ed il topazio.
Ogni pietra possiede caratteristiche uniche come il colore,
il riflesso, proprietร alchemiche e magiche; inoltre ciascuna
gemma รจ simbolo, secondo le piรน antiche tradizioni, di un segno zodiacale.
A far vivere la magia di tali pietre preziose,
i fotografi Alessandro Scarpa e Carlo Albertini,
con la collaborazione della Hair Style & Make up artist Letizia Cordella,
e di GUALTI che ha creato appositamente per ogni scatto
una serie di incredibili gioielli-scultura che impreziosiscono
la bellezza e la sinuositร delle modelle :
Giulia Nicole Magro ( DIAMOND )
Elena Todos ( AMETHYST )
Chantal Fisher ( EMERALD )
Raissa Campagnola ( RUBY )
Alice Battiston ( SAPPHIRE )
Marica Fabbro e Giulia Frasson ( TOPAZ )






-
FLYDOSCOPE
Luxair Inflight Magazine
Summer 2011 – page 48
GUALTI
Gualti creates elegant and sumptuous scarves, shoes and body ornaments that seem taken directly from a fairy-tale story or from a Victorian theatre play. Combining nature-inspired forms with delicate materials, such as silk and cashmere, its scarves are the jewel in the crown of the stylist’s fantasy, as it will make you look like you are wearing a portable work of art!
Foulards somptueux, chaussures รฉlรฉgantes et sublimes parures: les crรฉations de Gualti semblent tout droit sorties d’un conte de fรฉes ou du thรฉรขtre victorien. Les motifs inspirรฉs par la nature, la dรฉlicatesse de la soie et du cachemire portent le talent du crรฉateur ร son apogรฉe et vous enveloppent d’une vรฉritable ลuvre d’art!
Dorsoduro, Rio Terร Canal 3111.
Mon-Sat: 10h-1h and 15h-19h30. Tel.: +39 041 520173. www.gualti.it
Here the digital edition

-
DAILY ACCESSORIES
Magazine Giugno 2011
By Lucia Parisini
Gualti
Gioie e Ornamenti dai colori dell’iride, apparentemente fragili o difficili da indossare… ma in realtร duttili e leggeri come piume. Gualti trasforma le sue emozioni, i suoi sogni, le fantasie, i desideri in ornamenti del corpo e dell’anima. Cuori vitrei pulsanti di luce come pupille d’acqua, dai quali si protendono filamenti trasparenti e terminazioni iridescenti come germogli di luce. Da golini rigidi spuntano pistilli lunghi e sinuosi come inconsuete infiorescenze tropicali movimentate da un soffio di vento, Bracciali, anelli, orecchini, collare e headpieces come organiche sculture-gioiello che Gualti definisce estensioni del corpo. Ogni creazione รจ un’opera d’arte, un pezzo unico, assolutamente originale.
www.gualti.it
-
il Mostro della Laguna
Cavallino Treporti, Venezia – February 26, 2011
The contemporary singer Romina Salvadori wears an incredible bracelet
with a vibrant fiber-optics by GUALTI
realized expressly for the performance the “Lagoon Monster”.
Photos by Elisabetta Roan









-
spot GUALTI Venezia
Spot GUALTI Venezia
( durata 34” )
Scritto e diretto da Roberto De Rosa
con Martina Cappella.
Collaboratori Aluk Amiri, Mario Guzzo.
Musica Oslo by Knifeville
Prodotto da Minieracinema, 2010
– Barefoot on grassโฆwith “Inflorescence” brooch by GUALTI
– Tree trunk in a forest adorned with sculptural organza scarves by GUALTI
– Between the branchesโฆ”Inflorescence” brooches by GUALTI
– Martina with headpiece by GUALTI
VIDEO
Frames from video



-
Le dritte di Dove
GUALTI in TV a : Le dritte di Dove — I segreti artigianali di Venezia –
5 Dicembre 2010
Produzione originale del canale DoveTv, Sky canale 412.
Nella puntata, Francesca Mazzalai svela i segreti di una cittร unica al mondo: Venezia.
A Venezia, non si รจ perso il gusto del lavoro artigianale: molti negozi sono delle vere e proprie botteghe dove i prodotti vengono ancora creati interamente a mano. Ne รจ un esempio l’Atelier Gualti dove sono in vendita delle vere e proprie creazioni gioiello, ispirate alle forme della natura: gli abiti sono coralli che avvolgono il corpo, le spille foglie dorate, i collier germinazioni trasparentiโฆ video
Frames from video


























-
DEPARTURES
Magazine October 2010
Venice BLACKBOOK
Neighborhood Dorsoduro 6 GUALTI
Not for the faint of heart, but Gualtiero Salbego’s wearable art is undoubtedly original: starburst brooches or flower cuffs done in brightly colored resin and glass. He also has a line of shawls in pleated organza. At 3111 Dorsoduro, Rio Terร Canal; 39-041/520-1731; gualti.it.

-
MEETINGVENICE.IT
” VENICE ART AND CRAFTS “
And right between Campo S.Margherita, one of the liveliest places of the city (especially in summer, thanks to high concentration of cafรฉs and restaurants with outdoor tables) and the nearby Campo S.Barnaba, there is a shop-atelier of Gualti, whose real name is Gualtiero Salbego, “experimenter of matter”, as he defines himself.
After training as a ceramist, during which he had never stopped creating various objects using also wood and metals, in 1990 he discovered a material usually used for industrial purposes: it’s to do with synthetic resin, supple and therefore mouldable, that has the transparency and lightness of glass but not its fragility.
Thanks to this material, originally poor but becoming precious with manufacture and combination with glass and crystal details, then hand painted, Gualti starts to create these necklaces, almost small sculptures but which seem endowed with life (in fact, he calls them “creatures”): brooches as leaves or flowers with long threads, necklace as a waterfall of filaments or roots, earrings as anemone vibratiles, which at close look reveal a microcosm rich in details: the “heart” of the jewel is almost always in glass or crystal, that a below layer of silver makes luminous and iridescent like an eye.
All in this innocent and welcoming space seems to be in continuous becoming: even the brick walls within sight, slowly crumbled by time, or the wooden beams on the ceiling, all speak about ceaseless change of natural world.
In addition to necklaces, Gualti has recently started to produce also some accessories, always characterised by his unmistakable style: silk scarves where the fabric remains almost imprisoned by filaments of resin and evening shoes in crepe or satin silk handcrafted following his drawing, often adorned with a small jewel.
Here the digital edition
-
Tatiana Serafin
Podcast Host, Professor, Writer – February 16, 2010
Jewels of Venice
Venice is one of my five favorite cities in the world. I first went to Venice as a teenager, on a school trip with the Dominican nuns. I was entranced by the canals and beauty of meandering through the streets and waterways. When I returned years later, I once again lost myself in the twists and surprises of the floating city. As I walked, looking at shops full of masks, costumes, art, I went past an enchanting shorefront filled with a different kind of jewelry โ modern, light, romantic. I lunched with friends in the nearby piazza of Santa Margherita (happily devoid of tourists) and came back to browse. My boyfriend (now husband) struck up a conversation with Gualti who created all the fabulous jewelry. I left with my first piece, a necklace, and every time we went back for the Venice Biennale, I added to my collection. Gualti even made me my own special headpiece for my wedding. I asked Gualti to write about his passion for this monthโs art theme. If ever you find yourself in Venice, meander over to see him.
Here the digital edition
-
ANOTHER TRAVELGUIDE.COM
Internet Magazine for Indipendent Travellers – January 2010
GUALTI
Supposing Peggy Guggenheim with her family of loyal four-legged friends hadn’t moved to another – happier – art scene, she probably would have bought everything on offer at the small Gualti shop. What’s more, the designer would have certainly joined the selected group of her favourites; it would be his surreal jewellery the patroness would choose for her bohemian parties on the terrace of Palazzo Venier dei Leoni. The small, completely white shop is nothing short of a dream oasis: jewellery sculptures made of resins and whatever high-tech materials Gualtiero Salbego have found suitable for the material manifestations of his creative dreams; brooches, rings, necklacesโฆ Light as air and transparent, they seem capable of floating in the air. And yet the seeming fragility is but an illusion; the jewellery is actually quite tough and resilient. The artist describes the surreal, nature-inspired shapes as an extension of the limited human body. Shawls and capes are recent additions to the Gualti collection: sculptural works of art of accordion pleated taffeta or organza – or a boiled wool cape interspersed with tiny steel wires reminiscent of the lagoon waves or a giant jellyfishโฆ The collection features silk evening shoes (available for individual ordering).
Here the digital edition

-
“4” with RBR Dance Company
The contemporary singer Romina Salvadori
wears two gowns with jewelry created for her by GUALTI
for the theatrical dance performance “4”
with the RBR Dance Company
( founded by Cristiano Fagioli and Cristina Ledri )
in which the four elements are represented ( Air – Water – Earth – Fire ).
( Fire – Earth )
Romina Salvadori wearing an asymmetrical sculptural dress of red silk
with a three-dimensional explosion of crinoline and crystals on her shoulder
and on her wrist a pistils-shaped bacelet with red Swarovski crystals by GUALTI( Air – Water )
Romina Salvadori wearing a sculpture-dress of silk and pleated silver crinoline,
from which spring multiple filaments ending in metallic Swarovski crystals by GUALTIPhotos by Elisabetta Roan








-
THE CREATIVE ROOMS
22 November, 2009 โ 3:00 p.m. โ Certosa Island, Venice
Exhibition/Performance curated by Lucrezia De Domizio Durini
GUALTI : ROOTS RISING UP FROM DEEP WITHINโฆ
Photos by Gino Di Paolo ( Archivio storico De Domizio Durini )
GUALTI
โ ROOTS RISING UP FROM DEEP WITHINโฆ โSculptures to be worn
An artistic object must not reproduce the visible, but rather reveal the invisible. (LDD).
Veniceโฆwith her gentility, with her architecture, with her light, with her beguiling charm, with her artโฆeverything has already been saidโฆand yetโฆamidst the hustle and bustle of the quarter of Dorsoduro, near Campo Santa Margherita, near the Ponte Dei Pugni, a small secluded cellar seems to beckon to us – the captivating and sophisticated shop window of Gualti.
Unusual creations are displayed in contrasting equilibrium. An art installation that, in an exquisite harmony of colour and form, represents the artistic quest of a young talent.
The atelier is entirely white, a sort of limbo, a cosy “wunderkammer” where the air emanates poetry and creativity.
In this mystical alcove enveloped in a rarefied atmosphere, almost suspended in time, emerge the surreal and spectacular sculptures of Gualti. They are sculptures that envelop the body. Sculptures to be worn A sort of fascinating universe of enchanting splendour, difficult to describe with words because art is a language in and of itself, an intense sensation, cosmic desire, sentiment of the soul.Gualti, a youthful thirty seven-year-old originally from Padua, moved to Venice in September of 1998 to inaugurate his atelier-galleria following a long, tortuous, and sensitive evolution. He is self-taught, a “material experimenter”, an inventor of decorative forms for the body, who abandoned himself to the creativity that passionately consumes his entire existence. Since childhood, his extreme sensitivity has left him in awe when faced with the grandeur of Nature. The places of his adolescence strongly influenced the young Gualti: he would admire small rivulets of water tripping along in myriad kaleidoscopic reflectionsโฆhe would observe the sinuous dance of silvery algae gracefully suspended in that mysterious crystalline surface while their harmonious movement would work an almost hypnotic spellโฆhe would absorbingly examine the delicate buds of plantsโฆscrutinize every detail of tiny teeming creatures and their interaction with the physical environment around themโฆthe world behind the superficiality of reality enchants himโฆHe is particularly attracted to everything that is beneath the surface: small fossils, twigs, stones, and above all rootsโฆtangled, woody, branched, fibrous, tubers, sometimes aerial or creepingโฆHe is fascinated by small anthropomorphic apparatus and their organic formsโฆ
This crossroads of interests and visions gave rise to the creative odyssey of the man-artist Gualti.
And it is precisely from the secrets of the atmospheric and botanical environment throbbing with life that Gualti gives birth to abstract forms. Nothing is by chance.
Through creativity and awareness he creates atypical ornaments that second the body.
His creations are born from within his own soul like roots rising up from deep within. The atypical creative forms โ Sculptures to be worn โ are his very emotions lived with intensity, knowledge, and awareness, with love and with regal creativity. They are mysterious, guarded in a sort of precious treasure chest and, when materialised, bring his experience back through time to life.
When Gualti speaks of his creations, he basks in his own memories: โฆthis is a cathartic need for me, in addition to being a sort of mission, manifesting my past sensations to be able to share them by granting my personal interpretation of those “luminescent reflections of burgeoning images” through the realisation of my “ethereal creatures”โฆthey are part of my entire existence, of my way of beingโฆ of living and working in serenityโฆthe contemplation of beauty enraptures meโฆ
Each of his works stands testimony to his reverence of the Ego, for the Unconscious, for that which is the sublimation of beingโฆGualtiโฆI abandon myself to emotions and urgesโฆ it is a joy for me to render those moments of particular emotional intensity tangibleโฆmake the invisible visibleโฆit’s like seeking to solidify the evanescent esoteric filigree of Natureโฆmelding the organic and inorganicโฆtransforming the dream into realityโฆA demanding perfectionist, he is always seeking new stimuli and forms that second his creative evolution. Gualtiโs ornaments never betray aesthetics, but always and in any case evoke grand formal elegance. They are born of the equilibrium of free creativity. They are spontaneous, radiant, harmonious atypical expressions that emerge from a sweet spiritual serenity. In each of his jewels he seeks โthe sense of lightnessโ, using particularly unusual materials, assembled and fused with an extraordinary vision, always experimenting in a new, magical, and unique idiomโฆ
Gualti is a visual poet who illuminates the ontological nature of his perceptive explorations.
Jewels and ornaments in a rainbow spectrum, apparently fragile or difficult to wearโฆbut in reality as supple and lightweight as feathers. They are extensions of lifeโฆto be savoured every instant of every day, and can be touched and worn casually, but certainly without going unobservedโฆGlassy hearts pulsating with light like watery mirrors, from which transparent filaments and iridescent tips reach out โ offshoots of light โ as Gualti defines them. The pins rest on shoulders like fanciful flowers just blossomedโฆ.the pendants caress necklines like shimmering drops of waterโฆthe swirls of vibrant filaments encircle necks like sparkling rings of pearly dewโฆrigid chokers shoot forth long and sinuous pistils like exotic tropical blooms blowing in a sea breezeโฆBraceletsโฆringsโฆearringsโฆcollars
โฆheadpiecesโฆthe entire body is willingly captured, dressed, and transformed by these organic sculpture-jewels that Gualti defines as extensions of the body. They are indefinable architectures, timeless in alternating lights, shadows, colours, volumes, asymmetries, and movementโฆThe universe of Gualti continues with the creation of his stolesโฆ : Silksโฆorganzaโฆ taffetas,โฆand anything else that can be wrapped around the body like a cocoonโฆOriginal plissรฉ of iridescent fabrics crumples surprisingly, enhanced by voluminous sinuous hems that form spirals evoking diaphanous creatures of unexplored abyssesโฆ.His jewellery can be minute and ethereal like the mottled wings of a scarab or sumptuous like Egyptian jewelsโฆliquid like the stuff of dreamsโฆthey can move, dance, caress, jingleโฆeach living its own life.
Every creation is unique – absolutely original.
A work of art. Sculptures to be worn
Gualti transforms his deepest emotions, his dreams, his fantasies, and desires into ornaments for the body and soulโฆa sort of perpetual voyage in time and space, where there is no beginning and no end, but rather a continual evolution that seeks and affirms its โsensationsโ.
He explores paths of refined stylistic perfection that transcend the object and project it towards the symbolic value of a gift with no return, towards the discovery of new poetics that then enriches, once again, the secret treasure chest of dreams.The oneiric experience of the artist Gualti: Sculptures to be worn
by Lucrezia De Domizio Durini


















-
MAGAZรฌN.CZ
Web Magazine
Here the digital editionSluลกnฤ ujetรฉ a bizarnรญ ลกperky
Kdyลพ si jdete koupit nฤco do zlatnictvรญ, nejspรญลก to bรฝvรก nฤco
klasickรฉho, ale kam zajรญt, kdyลพ chcete vlastnit nฤco bizarnรญho?
by Lili – 2009 ( Czechoslovakian text )
Svรญtรญcรญ ลกperky
Pลรญrodnรญmi krรกsami se nechal inspirovat italskรฝ designer Gualti. Jeho svรญtรญcรญ ลกperky majรญ oslavovat krรกsu lidskรฉho tฤla. Extravagantnรญ nรกuลกnice majรญ pลipomรญnat kvฤtiny a koลeny rostlin ukrytรฉ v zemi.โVลพdy mฤ zajรญmala pลรญroda a krรกsy, kterรฉ nabรญzรญ, koลeny rostlin mฤ ale fascinujรญ snad nejvรญc, emotivnฤ mฤ pohled na nฤ vลพdy zasรกhne. Pak ty pocity vloลพรญm do svรฝch ลกperkลฏ. Moje ลกperky reflektujรญ nejen krรกsy pลรญrody, ale jsou jaksi i uลกitรฉ na tฤlo jejich nositeli,โ ลekl Gualti.

-
MATTER
VOLUME 6.4 | A publication of Material ConneXion – 2009
The leading global platform for material innovation and solutions
www.materialconnexion.com
Page 30 and 31Travel Material: From Venice to New York
By George M. Beylerian
Artists have a particularly
visceral approach to material experimentation. George Beylerian witnessed this first hand during his travels to the 53rd Venice Biennale earlier this year. He reports from Venice on the spectacular forms he discovered by two artists, GUALTI and Federica Marangoni, whose passion for materials drives their respective bodies of work in very different ways.Travel Material: Notes from the Venice Art Biennale
By George M. Beylerian
GUALTI: Shoots of Light
In the heart of Dorsoduro is a white jewel box – hardly a 12′ x 12′ space, filled with the most delicate, attractive jewels of body ornaments. These jewels, however, are not made of gold or gemstones; they are actually made by the magical hands of GUALTI (Guatiero Salbergo) fashioned from nylon filament threads-resin acts as his “basic material”. The result is pure magic! The ornaments are collar wraps, from small to extravagant, collar and wristbands that flutter into graceful and butterfly shapes, pleated and delicate in vibrant colors. Resin acts as his ‘base’ with nylon filament threads which reflect his childhood memories of pulling out roots from the soil as artforms. He
creates “shoots of Light” as extension of the body. The sensibility in his fingers indicate childhood and adolescence work experience, when at 13, he started work in a laboratory of an artist/ ceramist in Capodimonte. At 18 he developed a passion for wearables, always manipulating shapes, curves and playing with “elasticity” as the extension of his craft. He explains that his work is not fashion, but art. His “expressive needs” are mirrored in his work through form and color. In other words GUALTI creates magic through his sense of color, shapes, curves, forms and the subtlety of it all! A true magician of shapes and colors!

-
VENICE DAY BY DAY
Travel guide by Frommer’s – 2009
Gualti
The distinctive contemporary jewelry, each piece a work of art in bursts of colorful glass,
is made on the premises by one of the city’s stellar artisans.
-
FASHION BUDDHA
BLOG – by Jaqueline – November 18, 2008
Ornamenti lucenti.
Se vi capita di passare dalle parti di Venezia andate a vedere, nel sestiere di Dorsoduro, lo showroom del giovane designer Gualti.
Lรฌ troverete gioielli, abiti e tessuti di estrema raffinatezza. Ornamenti che โvivono e pulsano di luce propriaโ.
Guardate e sognate!
-
PIร DI ME
Photo from the CD booklet
of the album โPiรน di meโ ( Sony Columbia ) 2008
of the famous Italian singer Ornella Vanoniโฆ
with “Sontuosa” pleated taffeta black and white sculpture jacket/wrap by GUALTI.
Photo by Maki Galimberti
-
DEPARTURES
Magazine – Autunno 2008
By Laura NovelloGli indirizzi piรน esclusivi spesso si nascondono negli angoli meno battuti dai turisti
Fuori dai circuiti turistici
VENEZIA e i suoi segreti
Misteriosa, evanescente. Venezia non smette mai di regalare emozioni, suggestioni, ricordi. Al di lร delle classiche mete battute dai turisti, la cittร lagunare sorprende con posti insoliti e segreti: dalle dimore d’epoca trasformate in hotel, alle gallerie d’arte, dai prestigiosi negozi d’antiquariato alle botteghe artigiane piรน raffinate, e ancora atelier, ristoranti e caffรจ lontani dai soliti circuiti.
Per originali gioielli-scultura, sofisticate gorgiere e stole cangianti “multiuso”
l’indirizzo giusto รจ l’Atelier Gualti che realizza anche scarpe su misura in raso o seta.

-
THIRD FREE INTERNATIONAL FORUM
20.21.22.23.24.25 Maggio 2008 Bolognano ( PE ) Italia
Nel segno di Joseph Beuys
In DIFESA dell’UOMO e a SALVAGUARDIA DELLA NATURA
a cura di Lucrezia De Domizio Durini e Antonio d’Avossa25 Maggio – IL LUOGO DELLA NATURA – Piantagione Paradise
Performance : Gualti, Ornamenti del Corpo e dell’Anima
Foto di Gino Di Paolo





















-
JOIA BR
BLOG – 7 de maio de 2008 – Postado por IDA E. BENZ
Simbologia da natureza
Inspirada nas formas da natureza, o designer italiano Gualti, cria jรณias e roupas que poderiam muito bem pertencer ao mundo das โfadasโ.
A leveza do movimento que Gualti consegue โtransmitirโ em seu trabalho รฉ maravilhoso!
Flores, folhagens, ventoโฆ tudo se transforma, como o designer mesmo explica, em โa organic-symbolic extension of the humam bodyโ.
Here the digital edition
-
JOIA BR
Blog – Postado por IDA E. BENZ – 7 de maio de 2008
Impacto e elegรขncia
Outra coisa que me chamou atenรงรฃo no site do designer italiano foram as suas vitrinesโฆ
โLimpasโ, marcantes e com um “glamour elegante”,
elas conseguem demonstrar ao consumidor toda a beleza e dramaticidade das peรงas de Gualti.
Here the digital edition
-
TRENDHUNTER.COM
by Lourdes Sanchez Bayas โ April 28, 2008
Tentacle Jewelry
Gualti Earrings Inspired by Plant Roots
Inspired by various forms of vegetation, Italian designer Gualti dreamed up these surrealist, organic-symbolic extensions of the human body in the form of jewels. The extravagant earrings are designed to resemble certain flowers and the roots of plants rising up from deep within.“I have always been attracted by what lies beneath the surface of reality,” says Gualti. “The roots of plants, whose forms fascinate me and capture my emotive sides.”
“I create the way I breathe, my pieces project my feelings.The ornaments born of my hands become extensions for the body, seeds reflecting the personality of their wearer.”
He has a very poetic way with words, a sure sign that art flows through all elements of his life.


-
LOUIS VUITTON CITY GUIDE
2008
European Cities VII
Rome Milan Turin Venice
GUALTI
In his tiny workshop with spotless white walls-so white in fact that they look like they’ve been daubed in whipped creamโ Gualtiero Salbego’s pleated shawls seem to float in mid-air like mysterious sea creatures. One side plays host to jewelry-sculptures made of resin, fiber-optic cable, and any other material that the creative and poetic imagination of Salbego has seen fit to make use of, a mass of brooches, pendants, bracelets, and necklaces; the other displays a single style of court pump: 1 made to measure in satin silk, available within a month in eighty-five colors, with, on request, a clutch to match.
-
LA RIVISTA DI VENEZIA
Magazine – March 2008
Una spilla di Gualti, giovane artista che crea con un mix di materiali dei gioielli inconsueti, dall’aspetto etereo e colorato, che sembrano fuochi d’artificio. Piccole sculture apparentemente fragili ma in realtร chuttili, leggere come piume e facili da indossare.
A brooch by Gualti, young artist who creates, through a mixture of materials, rare jewels, with a heavenly and colored look, which seem an explosion of fireworks. Smalls sculptures seemingly fragile but actually pliable, light like feath ers and easy to wear.
-
VENEZIA
Guide Design by DesignCity 2008
Luoghi d’eccellenza del design
Design Sites of Excellence
Page 101
Arduo classificare la multiforme attivitร di Gualtiero Salbego. Come un anfitrione esce dal laboratorio dietro le tende di garza e in un piccolo showroom (bianco minimale) presenta le sue creazioni colorate. Gioielli che superano decorazione e mode; nella cittร del vetro crea preziosi con cuore vitreo pulsante da cui si protendono filamenti di nylon e terminazioni cangianti di materiali altamente tecnologici: spille, orecchini o gorgiere, estensione di chi li indossa. Organicitร e leggerezza anche per coprispalle e scialli double-face- sculture attorno al corpo e per scarpe e pochette. La cura dei dettagli trionfa nella vetrina sempre originale e nelle realizzazioni di flower design.
It’s hard to classify the many activities of Gualtiero Salbego. Like an amphitryon he comes out from behind the cheese cloth curtain of his laboratory to present his colourful creations in a small showroom (minimal white). His jewellery goes beyond ornamentation and fashion; in the city of glass, his creations have pulsing glass hearts with iridescent, highly technological end pieces hanging on nylon threads: broaches, earrings or necklaces, representative of those who wear them. Organicity and lightness are also typical of his stoles and reversible shawls (sculptures around a body), his shoes and pochette handbags. Details are behind the success of his unusual window creations and floral designs.

-
AUTOUR DU COU
BLOG – Par Adeline et Mathieu – 19.10.2007
Gualti, bijoutier magicien et bien plus
Gualti, il maรซstro, vous le dรฉcouvrirez dans sa minuscule boutique atelier au dรฉtour d’une petite ruelle vรฉnitienne, pris entre 2 canaux, mais vous serez happรฉes par sa vitrine enchanteresse si vous passez ร proximitรฉ.
Ce crรฉateur vรฉnitien est un vรฉritable magicien du bon goรปt, de la lรฉgรจretรฉ, de la poรฉsie, du glamour et du chic (et encore je fais light).
Tout dans ses crรฉations reflรจte une certaine idรฉe de la perfection, c’est magique!!!, avec Venise en prime
LINK
-
B.THERE
Brussels Airlines
European Network Inflight Magazine
July 2007
Dorsoduro
The cultural quarter of Venice is now expanding west, thanks to the new university buildings.
ยป Shop til you drop Gualti’s (Rio Tera Canal) brooches and necklaces are wearable art.
-
VENICE HIDDEN FACES
GUALTI at
Strand Gallery
VENICE HIDDEN FACES (Group Exhibition)
Aldeburgh Festival 2007
164 High Street, IP15 5AQ Aldeburgh, Suffolk
UK

-
Antiche Macerie e Precarie Ricostruzioni
Auditorium Centro Culturale Candiani, Mestre, VE
8 Maggio 2007 ore 21:00
Performance
Gualti : ornamenti scenici e intervento orale di Laura Soave


-
VENETIAN JEWELLERY DESIGNERS and CRAFTSMEN
CONTESSANALLY – blog by Nally Bellati – March 19, 2007
Venezia. Gualtiโs small and exciting boutique just off Campo Santa Margherita is one of my favorite stores in the world. He creates incredible futuristic looking jewelry with surgical colored resins, as well as, stoles in pleated silk taffeta or in flannel on wires that bend to your fantasy. Gualti defines his creations as: POETIC IMPRESSIONS PRECIOUS HARMONIES – ORNAMENTS FOR THE BODY AND SOUL –
ENCHANTED WORLDS – EXTENSIONS FOR THE BODY SCINTILLATING RARITIES – SPECTACULAR JEWEL SCULPTURES –
ROOTS RISING UP FROM DEEP WITHIN
And, more definitions: SEEDS OF LIGHT – EXPRESSIONS OF INTENSE EMOTION –
CREATURES FROM UNEXPLORED ABYSSES – JEWEL SCULPTURES – INTENSE EMOTIONS – SHOOTING STARS –
FIREWORKS IN A SUMMER NIGHT SKY – LIGHT RECEPTORS –
CRACKLING BURSTS OF LIGHT – HARMONIES OF LIGHT – TRANSPARENT CREATURES.


-
VENISE
Travel Guide by GEO – 2007/2008
Gualti
Anรฉmones ou feux d’artifice ? Les sculptures-bijoux de ce crรฉateur passionnรฉ de fleurs tremblotent ร votre cou, vos mains, votre veste ou mรชme vos talons hauts. Broches, diadรจmes, colliers, bagues et bracelets sont fabriquรฉs avec un mรฉlange de verre et de rรฉsine et dรฉclinent des couleurs acidulรฉes et pourprรฉes. รclectique, Gualti rรฉalise aussi sur commande quatre modรจles d’escarpins en satin de soie, avec pochette assortie, ร choisir parmi 120 coloris. Vous voilร parรฉe pour monter les marches de la Mostraโฆ
-
ACCESS
Travel Guide Florence & Venice
by Richard Saul Wurman – 2007
GUALTI
Gualti is one of the new wave of Venetian artists and craftsmen. And what a wave! What this man does is somewhere between art and craft and represents the best of both. He works in resin, glass, and nylon to create what can only be described as wearable sculpture. His works have the lightness and delicacy of glass, yet are pliable. Gualti says he sees them as extensions of the wearer’s body. I only wish I thought my body were beautiful enough to extend into anything like these earrings and necklaces, headpieces and shoe ornaments. They are like exotic sea anemones, or sometimes flowers or leaves, extending tendrils from a tiny central point-sometimes an eye or a “pool of water”-that frequently is made of glass crystal. The tendrils of his brooches, especially, cascade over the wearer’s shoulder like a fabulous corsage. The colors are rich, and each piece is crafted by hand with the point of a hot needle used to bore and solder. Gualti not only creates exuberant shoe ornaments, but hand dyes
the handmade silk shoes to match them. The latest addition to the art of Gualti is an array of fabulous wraps and some breathtakingly gorgeous jackets. All come in his wonderful colors-and most are reversible. The wraps and jacket collars are malleable into undulations and peaks as suits thewearer’s fancy. Truly this is unique, wearable art.
-
RIFLESSI
mensile per i viaggiatori di Trenitalia
N.1 Gennaio 2007 Pag.16
di Laura NovelloTra calli, botteghe e atelier
Misteriosa ed evanescente, Venezia regala sempre emozioni, suggestioni e ricordi. Al di lร dei luoghi piรน celebri da San Marco al Canal Grande a Rialto la cittร rivela gli angoli piรน insoliti e curiosi quando la si percorre alla scoperta di botteghe, atelier, antiquari, artigiani piรน o meno noti.
Verso campo San Barnaba (Rio Terร Canal 3111, tel. 041 5201731) si trova l’elegante e raffinato Atelier Gualti: artista e creatore
di gioielli-scultura in resine sintetiche e vetro, Gualti realizza anche sofisticate gorgiere e “abiti- ornamenti” come le stole multiuso cangianti, chiamate dall’artista “Madrepora”, assieme a scarpe in raso e seta disponibili in piรน di cento colori.

-
NEW YORK CITY VENEZIA
Italian American Magazine by Mazzanti Editori
Dicembre/December 2006
For a Gift…from the Heart
THERE ARE PRESENTS AND THEN THERE ARE PRESENTS THAT YOU CAN RECEIVE AS A SIGN OF AFFECTION OR THAT YOU CAN BUY YOURSELF AS A SYMBOL OF PERSONAL SUCCESS. THERE ARE OBJECTS WHICH GO BEYOND THEIR SIMPLE MONETARY VALUE (NOT ONLY IN THE SENSE THAT “THEY ARE PRICELESS”) BECAUSE THEY REPRESENT AN INTIMATE DATE WITH THE HISTORY OF THE PLACE WHERE THEY ARE RECEIVED, WITH THE CREATIVITY OF THE ARTIST WHO CREATES THEM AND WITH THE NATURE OF THE MATERIAL WITH WHICH
THEY ARE MADE.
In Venice, where the practice of selling, and selling yourself a bit in the process, is still observed, there are, fortunately, some happy isles upon which business in the soul has not surrendered to mass commercialism. There are objects which leave the world of the souvenir and enter the world of preciousness, uniqueness and good taste; there are shops which have chosen to remain intimate and genuine workshops in which craftsmen appear in leather aprons one day with work- worn hands then fly to New York the next to sell their “jewels.”Let us continue and move on to the costume jewelry where we enter into two workshops where young owners/artists put their outstanding imagination to the service of light, art, and materials, realizing exquisite jewels and ornaments for the body.
The unstable, curvy, iridescent and vibrant creations of one of these young artists accompany the numerous elegant Venetian and foreign clients along an imaginary path of stylistic perfection, which tends to move away from the object towards its symbolic value. Pins, chokers, bracelets and hat pieces are all born from his passion for nature and for everything that is hidden under the appearance of what is real (roots, shoots, stamen, filaments, pistils) and for this reason they are created using a synthetic resin, soft and delicate and very fragile in appearance.
Perhaps it is actually true: in every object you can find the heart of a city. L.D.S.Where to find them…
Gualti
Dorsoduro 3111 – Rio Terร Canal – Venice

-
“Spielerischer Schmuck”
Group Exhibition “Spielerischer Schmuck”
GUALTI at Museum fรผr Kunst und Gewerbe Hamburg, Germany
from 1 to 17 December 2006
with the GALERIE HILDE LEISS
( Groรer Burstah 38, 20457 Hamburg )
-
SHOWCASE : JEWELLERY
GUALTI at
Strand Gallery
In collaboration with Suffolk Craft Society
SHOWCASE : JEWELLERY (Group Exhibition)
164 High Street, IP15 5AQ Aldeburgh, Suffolk
Regno Unito14 July until 6 August 2006


Exhibition Catalog 21 x 21 cm
GUALTI – Italy
Jewelsโฆ
โฆ intense emotions in a play on lines and lightโฆ
โฆdelicate, ethereal creatures that ebb and flow around the bodyโฆ
โฆbracelets, earrings, brooches, necklacesโฆ
โฆdramatic sculptures to be worn.

-
MAXIMA
Austrian Magazine – May 2006
By Silvia MatrasVenedig auf Abwegen
VENEDIG ist fantastisch, genial, absurd, irreal und dann auch wieder ganz alltรคglich. Die Mischung macht das GESAMTKUNSTWERK
SHOPPING
Gualti
Dorsoduro, Rio Terร (sic) Canal 3111, Schmuck der ganz anderen Art.
Wer nur schauen mรถchte, ist auch herzlich willkommen.
-
LOUIS VUITTON CITY GUIDE
2006
European Cities VII
Rome Milan Venice
GUALTI
Designer
In his tiny workshop with spotless white walls-so white in fact that they look like they’ve been daubed in whipped cream- Gualtiero Salbego’s surrealistic objects seem to float in midair. One side plays host to jewelry-sculptures made of resin, fiber-optic cable, and any other material that the creative and poetic imagination of Salbego has seen fit to make use of, a mass of brooches, pendants, bracelets, and neck- laces; the other displays a single style of court pump: made to measure in satin silk, available within a month in eighty-five colors, with, on request, a clutch to match.
-
CONTESSANALLY

by Nally Bellati – January 23, 2006
VENEZIA
Let’s start this 2006 blog edition of Contessanally with this heavenly “firework display” of unusual sculpture-jewelry from Gualti’s tiny boutique/atelier just off the trendy Campo Santa Margherita. “My creations are unique, with fluid movements like an organic poem. The reflections and the vibrations of the resins mixed with a central piece of glass give light and a taste of eternity, where time vanishesโฆ..” Gualti explains. These bijoux evoke intense emotions and a brooch or an Elizabethan inspired ruffled collar/necklace will dress up any little black dress or jacket. They are extremely chic as the grand dames who wear them, like Dodi Rosekrans, who is famous for her masked balls in Palazzo Brandolini. In fact it is by “word of mouth” in a palazzo or a salotto that one discovers these divine surreal pieces. I suggest that if you are not bold or confident enough to wear one of these pieces, that you go and also look at the cloth wrap-around-wraps mounted on steel wires that recall the waves of the lagoon or the felt “octopus” inspired “scarves”. For sure, Peggy Guggenheim would have taken Gualti under her wing, bought out the whole collection and dedicated a show to this talented artist.
Here the digital edition
-
VENICE
Travel Guide by Lonely Planet – City Guides Series
By Damien Simonis – 2006
GUALTI
Jewellery & Shoes
The searing white interior of this fashion
oddity houses two quite unrelated collections. On the one hand there’s a set of daring ladies’ satin shoes in a range of colours. On the other there are strangely luminous brooches, pins and similar accessories that look like something in between a burst of fireworks and those 1970s table lamps that resemble clumps of unkempt hair with luminous split ends. Intriguing.
-
ESSENTIAL TENTERDEN
Magazine – October 2005 – Issue 2
THE VENETIAN DREAM
Venice is a Dream
The artisans of the city a-dd to its beauty
Gualti with ‘sculpted’ shawls and neck scarves, and one off jewellery and head pieces.
-
DWELL Magazine
September 2005
Jewelry / By Gualti
Venice can often appear to be a solid mass of teeming T-shirted tourists, all hell-bent on accessorizing themselves with Murano glass beads and gaudy costume masks a far cry from the glamorous crowds of the city’s heyday. In welcome contrast, Gualti’s colored-resin creations bend and swirl in ethereal patterns and gleam in the light, evoking a time when lingering laughter and the noise from glittering parties echoed through the city’s meandering canals. www.gualti.it

-
LEO
magazine n.30 – Agosto / Ottobre 2005
GUALTI
Inventare gioielli รจ un po’ come disegnare sogni: le loro forme impregnate di luce e di colori riflessi nascono da una creativitร che in Gualti รจ naturale e sconfina nel meraviglioso, dell’inconscio. Gualti dร la massima libertร alla fantasia ma sempre fantasticando sul fatto che le sue p “sculture da portare”, preziosissime decorazioni del corpo, devono aderire a una, persona. Il giovane artista, infatti, considera ogni “pezzo” una “estensione del corpo”, e anche “una poesia per arricchire lo scrigno dei sogni”.
Inventing jewels is a little like drawing dreams: their shapes sparkling with lights and reflected colours spring from creativity which for Gualti is natural and stem from the marvels of the unconscious. Gualti lends the greatest freedom to fantasy but he always dreams on the fact that his “wearable sculptures”, very precious apparel, must adhere to a person. The young artist, in point of fact, considers each “piece” an “extension of the body” or “a poem to enrich the treasure box of dreams”.

-
ORIENT EXPRESS
Magazine Volume 22 – Number 1 – 2005
By John BruntonVENICE FOR CONNOISSEURS
Discover the real city with Venice resident John Brunton’s guide to the latest trends in this timeless, yet ever-changing city.
Spectacular shopping
Great destinations for memorable gifts and exclusive fashions.
Innovative Neckwear
The eccentric designer known simply as Gualti has opened a boutique showcasing innovative jewellery that has become a firm favourite with chic Venetians. These sensuous, handmade designs are crafted from a mysterious, maleable material.
Rio Terร Canal, Dorsoduro 3111.
-
UN GRAND WEEK-END ร VENISE
Travel Guide by Hachette – 2005
Gualti
Enfin ! Le Dorsoduro commence ร ressembler ร sa faune d’esthรจtes un repaire de crรฉateurs. Gualti est l’un d’eux et conรงoit ses accessoires comme des extensions du corps. Ses bijoux de cheveux sont des sculptures en mouvement, un feu follet mรฉlange de rรฉsine et de verre, trรจs scรฉnographique sur un fourreau sombre (premier prix les BO ร 20 โฌ). Ses รฉcharpes en laine, montรฉes sur structure lรฉgรจrement rigide,
enveloppent les รฉpaules en ondoyant (ร partir de 85 โฌ). Ses escarpins en satin de soie (85 coloris, deux types de talons, 219 โฌ) sont ร assortir aux pochettes, appliquรฉes de bijoux. Tout est fait sur place.
-
LA NUOVA di Venezia e Mestre
” E per gioiello, un fiocco di luce “
di Alessandra Artale – 20 Febbraio 2005

E per gioiello, un fiocco di luce
Le creazioni veneziane di Gualti conquistano la FloridaGioielli, emozioni che giocano con le linee e la luce, creature diafane fluttuanti e leggere che avvolgono il corpo, bracciali, orecchini, spille, gorgiere: scenografiche sculture da indossare. Il senso di leggerezza aleggia in tutta l’opera di Gualti, giovane artista capace di creare oggetti magici con la materia impalpabile delle sue resine, il vetro, i piccoli cristalli tenuti insieme da fili di nylon trasparenti, che per mezzo di sottili alchimie si ricollegano con le piume e i tessuti attraverso le vie contorte fra l’ordine e il disordine..
Nel piccolo e curatissimo atelier di rio Terร Canal, a pochi passi da campo Santa Margherita, le sue creazioni appaiono come vere esplosioni di luce, che nascono da un cuore di vetro per poi dipanarsi in filamenti flessibili e trasparenti che vanno a formare gioielli che nulla hanno a che vedere con la bigiotteria.
La spilla รจ l’oggetto che Gualti, nome d’arte di Gualtiero, predilige, anche se ora si รจ lanciato in nuove sperimentazioni: scarpe eleganti in raso di seta realizzate su misura da scegliere in 85 tonalitร di colore, da abbinare a borsette che personalizza con piume, cristalli e piccole luci, tali da ricordare le scarpette da Cenerentola. Tra poco esordirร con gli abiti, sempre su misura, intesi come sculture che cambieranno intorno al corpo, cosรฌ come le sciarpe e i coprispalle che giร ha realizzato: morbida lana con un’anima per modellarle intorno al corpo.
In Florida un atelier di alta moda espone le sue ยซcreature e la stampa internazionale gli ha giร regalato molto spazio. Creature, le sue, per arricchire lo scrigno dei sogni.
(Alessandra Artale)
-
ACCESS
Travel Guide Florence & Venice
by Richard Saul Wurman – 2005
GUALTI
Gualti is one of the new wave of Venetian artists and craftsmen. And what a wave! What this man does is somewhere between art and craft and represents the best of both. He works in resin, glass, and nylon to create what can only be described as wearable sculpture. His works have the lightness and delicacy of glass, yet are pliable. Gualti says he sees them as extensions of the wearer’s body. I only wish I thought my body were beautiful enough to extend into anything like these earrings and necklaces, headpieces and shoe ornaments. They are like exotic sea
anemones, or sometimes flowers or leaves, extending tendrils from a tiny central point- sometimes an eye or a “pool of water”-that frequently is made of glass crystal. The tendrils of his brooches, especially, cascade over the wearer’s shoulder like a fabulous corsage. The colors are rich, and each piece is crafted by hand with the point of a hot needle used to bore and solder. Gualti not only creates exuberant shoe ornaments, but hand dyes the handmade silk shoes to match them.
-
ART & ANTIQUES
Magazine ( Czechoslovakia )
February 2005
Benรกtky se jeลกtฤ k tomu bฤhem poslednรญch let staly pลฏsobiลก- tฤm exkluzivnรญch mladรฝch umฤlcลฏ, pracujรญ- cรญch buฤ s lehkostรญ a kลehkostรญ modernรญch materiรกlลฏ, jako je nรกvrhรกล mรณdnรญch doplลkลฏ Gualti (www.gualti.it)
-
THE NEW YORK TIMES
“Breathing More Easily Without the Throngs”
Sunday, December 19, 2004
by Mary Billard
Wher to shop
Beyond the admittedly tacky souvenir shops, there are some establishments well worth a visit.
Less traditional, and certainly eclectic, is the 12 Gualti, Rio Terร Canal, near Campo Santa Margherita, (39-041) 520-1731, www gualti.it, which sells modern space-age brooches shaped like star bursts, manufac tured in colored resin that appears brittle but is pliable and soft. The perfect silk-satin shoe, with two heel options, can be customized in 85 colors ($295), and accessorized with an explosion of magical jewelry.






